"die schlimmste" - Traduction Allemand en Arabe

    • اسوء
        
    • أسوأ
        
    • الأسوء
        
    • أسوء
        
    • لأسوأ
        
    • بأسوأ
        
    • هي الأسوأ
        
    • افظع
        
    • الأكثر شراً
        
    • أسوأهم
        
    Aber ich habe nachgedacht, sie ist neu in der Stadt, wär es denn die schlimmste Sache, wenn ich sie anrufen würde? Open Subtitles هل سيكون هذا اسوء شئ في العالم إذا اتصلت بها؟
    Nein, Jay, wenn das wahr ist, bin ich die schlimmste Ehefrau der Welt! Open Subtitles لا , جاي ,اذا كان هذا صحيح, فأنا اسوء زوجة في العالم!
    Fühlst du dich manchmal auch wie die schlimmste Version deiner selbst? Open Subtitles هَل سبق ان َشعرت انك اصبحت أسوأ نسخةِ من نفسك؟
    Weißt du, was die schlimmste Sache war, die du mir im Gefägnis gesagt hast? Open Subtitles أتريد أن تعرف ماذا كان أسوأ شيء حول ما قلته لي في السجن؟
    Die NASA beschrieb die Eissituation im letzten Jahr als die schlimmste seit Beginn der Aufzeichnungen. TED وصفت ناسا ظروف الجليد العام الماضي الأسوء منذ أن بداية المراقبة.
    die schlimmste Generation, wütend, angeblich rassistisch, und sie sind so wichtig. TED وهم أسوء جيل، إنهم غاضبون، ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا.
    Ich erinnere sie ständig an die schlimmste Zeit in ihrem Leben und das hat sie nicht verdient. Open Subtitles أنا تذكير دائم لأسوأ أوقات حياتها، وهي لا تستحقّ ذلك.
    Die Zeitschrift Responsible Parenting betitelt sie die schlimmste Erfindung nach dem Trinkpäckchen mit Koffein. Open Subtitles مجلة "التربية المسؤولة" تقول انه اسوء فكرة منذ اختراع علب العصير مع الكافيين
    Ich bin die schlimmste Besserwisserin überhaupt? Open Subtitles انا اسوء مدعية لفهم كل الأشياء فى العالم ؟
    Ich bin die schlimmste Freundin. Open Subtitles جويل انا اسفه جدا انا اسوء صديقة على الاطلاق
    Sie müssen denken, ich bin die schlimmste Mutter auf der Welt. Open Subtitles لابد انك تعتقدين انى اسوء ام فى العالم
    Es sollte Sie optimistisch stimmen, dass es keine Pocken mehr gibt, denn dies war die schlimmste Krankheit der Geschichte. TED وينبغي أن يجعلك متفائلة بأن الجدري لم تعد موجودة، لأنه كان المرض أسوأ في التاريخ.
    Für sie war die Kontamination der Umwelt nicht die schlimmste Form der Zerstörung. TED التلوث البيئي بالنسبة لهم قد لا يكون أسوأ انواع الخراب.
    Ein kurzer Einsatz von Geo-Engineering um die schlimmste Hitze abzumildern, nicht als TED إنه القول بأن نستخدم الهندسة الجيولوجية لفترة قصيرة لننزع أسوأ الحرارة, ليس أننا سنستخدمها كبديل عن التصرف.
    Zudem noch "Wer hat die schlimmste Pizza in New York?" Open Subtitles وأيضاً ، من لديه البيتزا الأسوء في نيويورك؟
    Der Winter naht und der Park hat die schlimmste Unterversorgung seit Jahren. Open Subtitles الخريف يوشك أن ينتهي، والمنتزه يعاني العجز الأسوء منذ سنوات
    Ja, weil wenn das hier keiner ist, war das die schlimmste Dinnerparty aller Zeiten. Open Subtitles نعم، لإنها إن لم تكن كذلك فهذه أسوء حفلة عشاء على مر التاريخ
    Für einige stellte diese Offenbarung einen Höhepunkt der Wirtschaftstheorie dar. die schlimmste Wirtschaftskrise des zwanzigsten Jahrhunderts war erklärt – und es wurde eine Korrekturmöglichkeit aufgezeigt – mit einer Theorie, die nicht auf Blasen beruhte. News-Commentary وبالنسبة للبعض فإن هذا الإلهام كان يمثل الحدس الرئيسي في النظرية الاقتصادية. فقد قدم التفسير لأسوأ أزمة اقتصادية شهدها القرن العشرين على الإطلاق ـ كما اقترح الطريقة لتصحيحها ـ بالاستعانة بنظرية لا تعتمد على الفقاعات.
    Sie verstümmeln uns auf die schlimmste Art, wie man sich es nur vorstellen kann. Open Subtitles مجرد تشويهٍ لنا بأسوأ الطرق التي ممكن أن تتخيليها
    Keine Sorge. Die erste Dosis ist die schlimmste. Open Subtitles لا تقلق, الجرعة الأولى هي الأسوأ
    Doch die schlimmste Pein liegt nicht in den Wunden selbst, sondern in der Gewissheit, dass in einer Stunde, dann in zehn Minuten, dann in einer halben Minute, jetzt, in diesem Moment, die Seele den Körper verlässt. Open Subtitles ولكن افظع العذاب ربما لا يكون في الجروح نفسها ولكن في ادراك ذلك خلال ساعة من الزمن ثم في عشر دقائق, ثم في نصف دقيقة
    Ich bin die schlimmste von allen. Open Subtitles عقاب الناس الأشرار ، وأنا الأكثر شراً
    Jetzt ist sie die schlimmste von allen. Open Subtitles لكنها أسوأهم كلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus