- Sie bringen die Sklaven also nicht um. - Sieht nicht so aus. | Open Subtitles | لذا لا يقتلون العبيد بعد كل هذا ليس إذا نظرنا بهذه الطريقة |
In Volantis werden die Sklaven tätowiert, damit man auf Anhieb erkennt, was sie sind. | Open Subtitles | في فولانتيس العبيد يحملون وشومًا لكي تتعرف عليهم بدون أن تضطر للتحدث إليهم. |
In Volantis werden die Sklaven tätowiert, damit man auf Anhieb erkennt, was sie sind. | Open Subtitles | في فولانتيس العبيد يحملون وشومًا لكي تتعرف عليهم بدون أن تضطر للتحدث إليهم. |
EDI: Ha ha ha. Jetzt seid ihr die Sklaven und wir Roboter die Herren. | TED | إيدي: ها ها ها. الآن أنتم العبيد ونحن الروبوتات، الأسياد |
die Sklaven sterben, bevor sie ihren Rücken zu deinen Diensten krümmen. | Open Subtitles | العبيد يموتون بدلا من أن يحنوا ظهورهم في خدمتك |
Du solltest den Kopf des Schakals bringen, der die Sklaven befreit. | Open Subtitles | أنت مكلف بأن تحضر لي رأس إبن آوى الذي سيحرر العبيد |
Er wiegelt die Sklaven nicht gegen mich auf. Ich war sein Vater. | Open Subtitles | إنه لن يثير بلبلة العبيد ضدي أنا بمثابة والده. |
Sind die Sklaven dem Ruhm Sethis oder dir treu, Moses? | Open Subtitles | هل هؤلاء العبيد مخلصين لعظمة سيثي أو لك أنت يا موسى ؟ |
Man bräuchte mehr als einen Mann, um die Sklaven zu befreien. | Open Subtitles | العبيد يحتاجون أكثر من رجل ليحررهم من العبوديه |
Morgen führe ich sechs Kohorten der Garnison... gegen die Sklaven auf dem Vesuv. | Open Subtitles | غدا سأقود ست كتائب من الحامية ضد العبيد في فيسوفيوس |
die Sklaven sollen auf der ganzen Strecke von hier... bis an die Tore Roms entlang des Weges gekreuzigt werden. | Open Subtitles | العبيد سيتم صلبهم على جانبي الطريق طوال المسافة من هنا وحتى بوابات روما |
die Sklaven sind rechtmäßiges Eigentum von Spanien. | Open Subtitles | هؤلاء العبيد يا سيادتك تعود ملكيتهم لإسبانيا |
Ebenso wie ich. Wir alle gehören Ihnen. Sie sind der Master, und wir sind die Sklaven! | Open Subtitles | انني انتمي اليك , انت تملكنا انت السيد ونحن العبيد |
Wenn Ihr nicht die Sklaven angefordert hättet, müssten wir das Bergwerk schließen. | Open Subtitles | إذا لم تأمر بأحضار العبيد . نحن نلتزم بغلق المنجم |
Die Amis und die Juden sind die Herren und die Schwarzen und die Braunen sind die Sklaven. | Open Subtitles | حيث الأجانب واليهود هم السادة والسود والسمر هم العبيد |
Ein Vitamin-D-Mangel durch wenig Sonnenlicht schwächt das Immunsystem und macht die Sklaven anfälliger für Malaria oder das Dengue-Fieber. | Open Subtitles | يُضعف الجهاز المناعيّ ويجعل العبيد أكثر عرضةً للملاريا وحمّى الدّنك لا أدري كيف تُصاب بالبثرات من أيّ منهما |
Ich wüsste nicht, wie man von irgendwas davon Pusteln bekommen könnte. Der Kapitän und die Crew hatten sauberes Trinkwasser. die Sklaven tranken was sie konnten. | Open Subtitles | تحصّل الربان والطاقم على مياه شرب نظيفة بينما شرب العبيد ما تحصّلوا عليه |
Sie drohen, die Sklaven zu töten, wenn du dich nicht ergibst. | Open Subtitles | لا يمكن ان تجعل الجميع سعداء انهم يهددون بقتل العبيد اذا لم تستسلم |
Und somit durfte ich den Rebellen die Sklaven wegnehmen, als im Krieg beschlagnahmtes Eigentum. | Open Subtitles | والذي قررت أنه بوسعي أخذ العبيد من المتمردين كممتلكات مصادرة من الحرب هذا ربما يدعو للشك بأنني متفق مع المتمردين |
Der Versicherte behauptet, die Sklaven wurden aus Sicherheit über Bord geworfen. | Open Subtitles | دعوى التأمين تدعي.. أن العبيد قد تم رميهم من على متن السفينة لضمان سلامتها |