"die spitze des eisbergs" - Traduction Allemand en Arabe

    • غيض من فيض
        
    • من انهيار جليدي
        
    • قمة جبل الجليد
        
    Die Leiche in deinem Garten ist nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles تلك الجثه في فنائك الخلفي هو مجرد غيض من فيض
    Die Menschen regen sich über WikiLeaks auf, aber das ist nur die Spitze des Eisbergs. TED الناس مستائون من ويكيليكس, و لكن هذا ليس سوى غيض من فيض.
    Aber die Schulabbrecher-Krise ist nur die Spitze des Eisbergs. TED ولكن أزمة الانقطاع الدراسي هي مجرد غيض من فيض.
    Was gestern Abend passiert ist, ist nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles ما حدث الليلة كسر من انهيار جليدي هل تحاول إخافتي ؟
    Sie sind ein faschistisches Schwein,... und was Otto Ihnen angetan hat,... ist nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles أنت خنزير فاشي وما فعله بك " أوتو " فقط كسر من انهيار جليدي
    Doch diese Gewalt ist nur die Spitze des Eisbergs. TED لكن ذلك العنف هو فقط ما يرى من قمة جبل الجليد.
    Die direkten Kosten sind allerdings nur die Spitze des Eisbergs. TED بينما التكاليف المباشرة هي فقط قمة جبل الجليد
    all diese großen, harten, kunstvollen Korallen und viele bunte Fischlein und so. Aber das ist nur die Spitze des Eisbergs. TED كل هذه الأشياء الكبيرة، الصعبة، وضع الشعاب المرجانية والأسماك والأشياء المشرقة والملونة. ولكن هذا مجرد غيض من فيض.
    Dieses Beispiel ist nur die Spitze des Eisbergs. Wenn man gesellschaftliche Normen ernst nimmt, hat dies Folgen, die das wirtschaftliche System durchdringen – und auch unser Leben im Allgemeineren. News-Commentary وهذا المثال ليس أكثر من غيض من فيض. إن أخذ المعايير الاجتماعية على محمل الجد ينطوي على عواقب تفرض نفسها على النظام الاقتصادي بالكامل، وعلى حياتنا عموماً.
    Ich versichere euch, der Klub ist erst die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles انظر، أنا أضمن لكم أن هذا النادي هو مجرد غيض من فيض.
    Ja, seltsam, aber gut. Denn das ist nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles أجل، غريب، ولكن جيّد لأنّ ذلك مجرّد غيض من فيض
    Deine Kreditkarten sind nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles بطاقاتك الائتمانية ليست إلا غيض من فيض لقد تم اختراقك
    Und diese Ereignisse sind nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles وهذة الحوادث هي فقط غيض من فيض
    Bourne ist nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles بورن فقط قمة جبل الثلج هو غيض من فيض
    - Das ist nur die Spitze des Eisbergs. - Sollten Sie nicht im Gefängnis sein? Open Subtitles إنه فقط قمة جبل الجليد أليس من المفروض أن تكون بالسجن ؟
    Das Modell funktioniert also. Aber es ist nur die Spitze des Eisbergs, weil mein zweiter Gedanke ist der, das es nicht reicht, Musik bloß in so etwas wie Guitar Hero zu machen. TED إذا النموذج يعمل لكن هذا فقط قمة جبل الجليد لأن فكرتي الثانية أنه ليس كافيا أنك ترغب بعزف الموسيقى على أداة مثل غيتار هيرو
    Andrew, sie sind nur die Spitze des Eisbergs. Open Subtitles . كانوا يمثلونَ قمة جبل الجليد فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus