Wenn die dunkle Energie bestehen bleibt, dann werden die Sterne um uns herum ihren nuklearen Treibstoff aufbrauchen, sie werden aufhören zu brennen. | TED | إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق. |
Wir sehen die Sterne und die Planeten, aber wir sehen nicht, was sie zusammenhält oder auseinandertreibt. | TED | بإمكاننا رؤية النجوم والكواكب, لكن لا يمكننا رؤية ما يبقيها متباعدة أو ما يجمعها معاً. |
die Sterne sind so nah, dass du meinst, du kannst raufgreifen und sie pflücken. | Open Subtitles | النجوم قريبة فوق راسك فتشعرين انك تستطيعين الوصول اليهم و تحركيهم كيفما شئت |
- Wir können die Sterne zählen. - Das macht ihr hier abends? | Open Subtitles | لنذهب خارجاً ونحصي عدد النجوم اهاذا ما تفعليه في الليل ؟ |
Manchmal hörte der Regen lange genug auf, dass die Sterne rauskamen. | Open Subtitles | لا أعرف أحياناً كان يتوقف المطر لمدة تكفى لظهور النجوم |
Zwar sieht man sie nicht am Tage, aber trotzdem wachen die Sterne immer über uns. | Open Subtitles | انتى لا تستطيعين رؤيتهم اثناء النهار لكن النجوم تراقب دائما فوقنا من فوق السماء |
Du bringst dich und eine Frau in eine romatische Situation... die Sterne leuchten... | Open Subtitles | تضع نفسك و فتاتك في موقف رومنسي .. ِ النجوم تتراصف .. |
Wie könnt ihr es lassen, auf den Regen zu starren, verrückt durch die Sterne? | Open Subtitles | كيف تستطيعون البقاء هكذا و التحديق في المطر و النجوم تثير خيالكم ؟ |
Ich hätte die ganze Welt durchsucht- die Meere, den Himmel, die Sterne... nur für dieses Lächeln. | Open Subtitles | كنت سوف ابحث العالم بأكمله .. البحار ، السموات ، النجوم من اجل هذه الابتسامة |
Im Garten sitzen in einer warmen Sommernacht ein Bier schlürfen, die Sterne durch mein Teleskop beobachten. | Open Subtitles | الجلوس فى الفناء الخلفى ليله صيف دافئه أحتسى الجعه أحدق فى النجوم من خلال منظارى |
Das gleiche Piktogramm... mit Männern, die gigantische Wesen vergöttern und auf die Sterne zeigen... wurde bei jedem Einzelnen von ihnen gefunden. | Open Subtitles | نفس الحرف الهيروغليفي يبين رجالاً يعبدون مخلوقات عملاقة يشير إلى أن النجوم قد تم اكتشافها في كل واحدة منها |
Das gleiche Piktogramm... mit Männern, die gigantische Wesen vergöttern und auf die Sterne zeigen... wurde bei jedem Einzelnen von ihnen gefunden. | Open Subtitles | نفس الحرف الهيروغليفي يبين رجالاً يعبدون مخلوقات عملاقة يشير إلى أن النجوم قد تم اكتشافها في كل واحدة منها |
Wenn die Sterne funkeln, sollte, wer Drama mit Musik mag, ins Theater kommen. | Open Subtitles | بنيما تلمع النجوم, أولئك الذين يحبون الدراما يجب عليهم أن يذهبوا للمسرح, |
Die über kleinere Distanzen als Gravitation funktioniert, was erklärt warum Sie und ich kleiner sind als die Sterne und Planeten. | TED | هذا يحصل على مستوياتٍ أصغر من الجاذيبة، و هو ما يفسّر كوني و إيّاكم أصغر من النجوم أو الكواكب. |
Aber der Vorteil dieser wundervollen, dünnen Atmosphäre ist, dass sie es einem ermöglicht, die Sterne im Himmel mit erstaunlicher Klarheit zu sehen. | TED | لكن الفائدة من هذا الجو الرقيق الرائع هو أنه يمكنك من رؤية النجوم في السماء بوضوح رائع. |
die Sterne bei Tag, das fasziniert mich immer wieder. | TED | النجوم كل يوم, أعتقد دائماً أن هذا مذهل, |
John Herschel kartierte die Sterne der südlichen Hemisphäre, und wurde in seiner Freizeit zum Miterfinder der Fotografie. | TED | جون هيرشل قام بتعيين النجوم من النصف الجنوبي للكرة الأرضي، كما شارك في وقت فراغه في اختراع التصوير الفوتوغرافي. |
Aber ich glaube, es ist sehr poetisch, nukleare Energie zu verwenden, um zu den Sternen zu gelangen, denn die Sterne sind schließlich große Fusionsreaktoren. | TED | ولكن أعتقد أن هناك حقاً شيئا شعري حول استخدام الطاقة النووية لدفعنا إلى النجوم، لأن النجوم هي مفاعلات انشطارية عملاقة. |
Wenn die Sterne genau richtig stehen, entsteht großartige Musik einfach so. | TED | عندما تتراص النجوم بمثالية، تولَد الموسيقى الرائعة. |
Als die Band anfing zu spielen, die Sterne hell schienen... | Open Subtitles | حين تبدأ الفرقة بالعزف ستلمع نجوم بضوء ساطع |
Und egal, was passiert,... ..immer wenn ich die Sterne anschaue,... ..weiß ich, dass du genau die gleichen siehst. | Open Subtitles | و لا شئ سوف يحدث عندما أرفع رأسى و أنظر للنجوم أعرف أنكى سوف تنظرين لنفس النجوم |
Wie viele Narren, glaubt ihr, haben sich wohl gefragt, warum die Sterne nicht vom Himmel fallen? | Open Subtitles | كم من الحمقى قد تسائلوا لمَ النّجوم لاتسقط من السّماء؟ |
Sie schwimmt im Himmel, lacht die Sterne an, atmet kosmischen Staub. | Open Subtitles | ...لقد سبحت فى السماوات وضحكت بالنجوم , وأستنشقت غبار كوني |
Die Berge, die Wälder und die raue Landschaft waren für sie so beständig wie die Sterne, und ebenso unnachgiebig. | Open Subtitles | ،الجبـال،الغـابـات ... البلاد القـاسية كـانتبمثـابةأشيـاءثـابتةإليهم ... كالنجوم وأشيـاءأخرىثـابتةمنهذاالقبيل |
Mögen die Sterne für immer nach ihnen benannt werden. | Open Subtitles | دعْ النجومَ تَكُونُ مسمّاة .من بعدهم إلى الأبد |