"die wahre frage" - Traduction Allemand en Arabe

    • السؤال الحقيقي
        
    Man hat uns zu glauben gelehrt, Die wahre Frage sei: Verdient ein Mensch für ein von ihm begangenes Verbrechen zu sterben? TED تعلمنا بشتى الطرق في التفكير في أن السؤال الحقيقي هو : هل يستحق الناس أن يعدموا لجرائم إرتكبوها ؟
    Die wahre Frage ist also: Wo sind die Brückenbauer, die diese dringend benötigte Verbindung herstellen können? News-Commentary السؤال الحقيقي هنا إذاً هو: أين هي تلك الشخصيات الجماهيرية القادرة على توفير هذه الصلة التي بتنا في مسيس الحاجة إليها؟
    Ich denke, Die wahre Frage, die wir stellen sollten, ist: Open Subtitles لذا أظن أن السؤال : الحقيقي الذي يجب أن نسأله
    Die wahre Frage ist jedoch, ob er in der Lage sein wird, sich selber vergeben zu können. Open Subtitles السؤال الحقيقي هل سيكون هو قادراً على أنْ يسامح نفسه ؟
    Die wahre Frage ist, warum solltest du mir nicht helfen? Open Subtitles ،أعتقد أن السؤال الحقيقي هو لم لا تساعدني؟
    Die wahre Frage ist, warum sagte sie uns all das? Open Subtitles ولكن السؤال الحقيقي هو لماذا تقوله؟
    Das ist Die wahre Frage, oder etwa nicht? Open Subtitles هذا السؤال الحقيقي اليس كذلك ؟
    Die wahre Frage ist die Identität des Aliens, welches Supergirl während ihrer Herrschaft des Terrors besiegte. Open Subtitles السؤال الحقيقي هو هوية الفضائي الذي هزم (الفتاة الخارقة) أثناء وقتها العصيب
    Die wahre Frage ist, wer bist du? Open Subtitles السؤال الحقيقي هو من أنت؟
    Ich denke, Die wahre Frage lautet: Open Subtitles ) أعتقد أن السؤال الحقيقي ماذا تفعلين هنا؟
    Vollkommen egal. Die wahre Frage lautet, wer hält es in Fesseln? Open Subtitles لا يهم، السؤال الحقيقي
    Wachstum als politische Priorität zu etablieren, ist unumstritten (wer könnte auch etwas dagegen haben?) Aber Die wahre Frage besteht darin, was Europa tun kann, um Wachstum zu erzeugen. News-Commentary إن تحويل النمو إلى أولوية سياسية أمر لا يقبل الجدال (فمن قد يكون ضد النمو على أية حال؟). ولكن السؤال الحقيقي هو: ماذا بوسع أوروبا أن تفعل لخلق النمو؟ والإجابة الأمينة هي: أقل القليل.
    Mir scheint, Die wahre Frage ist, Mr. Wick, wer auf unserer grausamen Welt Open Subtitles يبدو لي أن السؤال الحقيقي يا سيد (ويك)... هو, من في عالمنا القاسي هذا قد يقبل على مساعدتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus