Irgendwo in dir weißt du, dass ich dir die Wahrheit sage. | Open Subtitles | في مكان ما في أعماقك أنتي تعرفين أنني أقول الحقيقة |
Daß ich dich nicht verkohlt habe. Daß ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | مثل أني لم أكن أكذب عليك كنت أقول الحقيقة |
Wenn ich sage, dass das mit dir und deiner Freundin nichts Persönliches war, dann weißt du, dass ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | حين أقول أن خطفك أنت وصديقتك لم يكن شخضياً تعرف أني أقول الحقيقة |
Ich wusste, sie würde mir nicht in die Augen sehen können, ohne zu wissen, dass ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | أنا أعرف أنها لا يمكن أن تبدو لي في العين ولا أعرف ان كنت قول الحقيقة. |
Gut, ich sage dir, dass mir das kleid gefällt, aber du weißt, dass ich nicht die Wahrheit sage, Ok? | Open Subtitles | حسنا سوف أخبرك بأني أحب هذا الثوب لكن تحت شروط حاسمة بأنك تعرفين بأنني لا أخبرك الحقيقة |
Und trotzdem schreien deine legendären Beobachtungsfähigkeiten, dass ich gerade die Wahrheit sage. | Open Subtitles | ورغم ذلك أسطوريكَ سلطات الملاحظةِ أَصْرخُ بِأَنِّي أُخبرُ الحقيقة الآن. |
Deshalb wissen Sie, dass ich Ihnen die Wahrheit sage. | Open Subtitles | و لهذا انتى تعلمى انى اخبرك الحقيقة |
Damit er weiß, dass ich die Wahrheit sage, lasst ihn bitte den König der Bestien erblicken und vor ihm niederknien. | Open Subtitles | كي يتأكد من أنني أقول الحقيقة , دعه ينظر لملك الوحوش و يجثو أمامه |
Aber sieh in meine Augen, dann weißt du, dass ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | لكن أنظر إلى عيناي لتعرف أني أقول الحقيقة |
Sogar jetzt fühlt es sich so an, als ob ich lügen würde, obwohl ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | حتى الآن , أشعر كما لو كنت أكذب حتى وأنا أقول الحقيقة |
Ich denke, du wirst mir zwölf Stunden Zeit geben, weil du weißt, dass ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تمهلني 12 ساعة لأنك تعلم أنني أقول الحقيقة |
Du weißt, dass ich die Wahrheit sage. Wie hätte ich sonst die Tür zur Krypta aufbrechen können? | Open Subtitles | تعرفين أنّي أقول الحقيقة كيف إذاً خلعتُ الباب إلى المدفن؟ |
Benutz deine Superkraft. Du wirst sehen, dass ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | استخدمي قوّتك الخارقة وسترَين أنّي أقول الحقيقة |
Wie dem auch sei, es wird für uns alle viel schneller gehen, wenn wir den Zynismus überspringen und zu dem Ergebnis kommen, dass ich euch die Wahrheit sage. | Open Subtitles | حتّى إن صحّ قولك، فسيكون هذا اللقاء أسرع لنا جميعًا إن أمكننا تجاوز هذا التهكّم وصولًا إلى كوني أقول الحقيقة. |
Stecken Sie den USB-Stick in Ihren Laptop, und Sie werden sehen, dass ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | ضع ذاكرة الفلاش في حاسوبك وسترى أنني أقول الحقيقة |
Willst du, dass ich es beschönige oder die Wahrheit sage? | Open Subtitles | أتريدين أن أقول الحقيقة أم أقوم بتمويهها؟ |
Sehen Sie denn nicht, dass ich die Wahrheit sage? | Open Subtitles | آلا تدركين بأنني كنت أقول الحقيقة في القطار ؟ لا بد وأنك رأيتِ الصدق في وجهي سواءاقتنعتِبكلاميأملا... |
Sie will, dass ich im Zeugenstand die Wahrheit sage, wie Jack. | Open Subtitles | بل تريد منّي قول الحقيقة غداً على منصة الشهود، مثل (جاك). |
Du kannst doch spüren, ob ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | يمكنك الشعور إذا كنت أخبرك الحقيقة |
Nun wissen Sie, dass ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | الآن , تري أني أخبرك الحقيقة |
Ich habe nicht erwartet, dass ich in den Händen eines Lügners sterben werde, wenn ich das erste Mal die Wahrheit sage. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُتوقّعْ في المرة الأولى كنت أُخبرُ الحقيقة أنا كنت أَمُوتُ في أيدي الكذابين |
Du weißt, dass ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | تعرف انني اخبرك الحقيقة |