Und jetzt? Ich gehe zu Ludwigs Büro. Ich finde heraus, ob Sie die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | سأذهب إلى مكتب التحميل و سأعرف إن كنت تقول الحقيقة |
Es ist gefährlich, wenn man weder vertrauen, noch die Wahrheit sagen kann. | Open Subtitles | لقد أصبحت بلدا خطيرا عندما لا يمكن أن تثق بأي شخص عندما لا تستطيع ان تقول الحقيقة |
Ich hätte dir die Wahrheit sagen sollen, aber ich hatte nie vor, dir wehzutun. | Open Subtitles | كان عليّ إخباركِ بالحقيقة على الفور، لكن أقسم لكِ, لم أرد إيذاؤكِ قط. |
Sie werden sich nie besser fühlen, bis Sie die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | سوف أبدا، دائما تشعر أي أفضل حتى كنت أقول الحقيقة. |
- Du hättest nichts tun können. - Oh, doch, die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | لم يكن بيدك شىء لتفعليه كان بيدي أن أخبرك الحقيقة |
Ihr Lügengebäude bricht zusammen und Sie sind fertig, wenn Sie uns nicht davon überzeugen können, dass Sie die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | إنّ عالمكِ بأكمله ينهار لقد انتهى أمركِ إلاّ إن تمكنتِ من إقناعنا بأنكِ الآن تقولين الحقيقة |
Nicht die Wahrheit. Du solltest nicht die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | ليس بامكاننا أن نقول الحقيقة ليس علينا ذلك |
Er wollte dem Gericht die Wahrheit sagen, also musstest du ihn aufhalten, weil du Angst vor dem Gefängnis hast. | Open Subtitles | كان ذاهباً لقول الحقيقة في المحكمة لذا كان عليك إيقافه، لأنك كنت خائفا من السجن |
Sie können sich nicht aussuchen, wann Sie die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | انت لا تنتقل إلى الصفوة عندما تقول الحقيقة الحقيقة وراء ذلك |
Auch wenn Sie mir die Wahrheit sagen, ich kann nichts unternehmen. | Open Subtitles | ...حتى اذا كنت تقول الحقيقة لا يوجد ما يمكننى فعله |
Alles, was Sie tun müssen, um ihre Familie zu schützen, um uns alle zu schützen, ist einfach die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | , كل ما عليك فعله لانقاذ عائلتك , لانقاذنا هو أن تقول الحقيقة |
Ich sehe, es gibt keinen Ausweg, und ich muss die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى أنه لا يوجد مهرب, ويجب أن أخبرك بالحقيقة |
Weißt du, vielleicht hätte ich dir nicht die Wahrheit sagen sollen wie die Dinge laufen. | Open Subtitles | أتعلم, ربما كان يجدر بي أن لا أخبرك بالحقيقة عن كيفية سير تلك الأمور. |
Die verfluchten Studenten könnten vielleicht lügen oder auch nicht, aber du weißt, dass es nur zwei sind, die anderen sechs also immer die Wahrheit sagen. | TED | الطالبين الملعونين ربما يكذبان أو ربما لا لكن أنت تعلم أن هناك اثنين فقط بينما الستة الأخرين سيخبروك بالحقيقة دائماً |
Herr Oberster Bundesrichter, ich kann hier in Dallas nicht die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | السيد رئيس المحكمة العليا , هل فهمت أننى لا أستطيع أن أقول الحقيقة في دالاس ؟ |
Ich werde Jimmy die Wahrheit sagen und die Konsequenzen tragen. | Open Subtitles | لقد قررت أن أقول الحقيقة جيمي واتخاذ ما يأتي. |
Ich will dir die Wahrheit sagen, und ich möchte ehrlich sein. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك الحقيقة وأكون صادقاَ في الأمور |
Dass Sie nicht krank sind, beweist man nur, wenn man belegt, dass Sie die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة لمعرفة أنكِ لست مجنونة لتثبت لنا بأنكِ تقولين الحقيقة |
Er meint, dass wir niemals die Wahrheit sagen würden, richtig? | Open Subtitles | هو الإعتقاد بأننا لن نقول الحقيقة , أليس كذلك ؟ |
Wenn wir bleiben, müssen wir entweder die Wahrheit sagen oder wir brauchen eine echt überzeugende Story. | Open Subtitles | إذا بقينا هنا، فإمّا سنضطر لقول الحقيقة أو إبتكار قصة مقنعة جداً. |
Er kann gar nicht die Wahrheit sagen, wenn sein Leben nicht davon anhängt. | Open Subtitles | . لا يمكن أن يقول الحقيقة ألا إذا حياته توقفت على ذلك |
Unsere beste Vermutung ist, dass Ihr zingulärer Cortex unbedingt die Wahrheit sagen möchte. | Open Subtitles | أفضل تخمين هو ، أنّ لحائك الحزاميّ . يُحاول بإستماتةٍ قول الحقيقة |
- Hey, hey, hey! - Wenn Sie die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | (توقف يا (ريغسبي - قل الحقيقة - |
Sie beobachten nicht mehr, also kannst du mir die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | هم الآن لا يراقبون ، لذا يمكنك أن تخبرني الحقيقة |
Er ist ein normaler Mensch, der wegen der blöden Regeln nicht die Wahrheit sagen darf. | Open Subtitles | إنه يبدو كرجل طبيعي غير مسموح له بقول الحقيقة |
Nur für diese eine Mal könntest du mir die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | و لو لمرة واحدة في حياتك كن صادقا معي |
Werden Sie hier und heute die Wahrheit sagen? | Open Subtitles | أأنت معوّل على الإجابةِ بصدقٍ هنا اليوم ؟ |
Es sollte kein Problem geben, solang Sie uns die Wahrheit sagen... und niemand Sie vom Konto Ihres Vaters ausgeschlossen hat. | Open Subtitles | لايوجد أى مشكله طالما تقولين الحقيقه ولا أحد حذفك من حساب والدك |