"die zweige" - Traduction Allemand en Arabe

    • الفروع
        
    • فروع
        
    Retten wir mehr Kinder mit dem Floß, binden wir die Zweige zusammen." TED هيا بنا لنقود معظم الناس إلى الأمان ببناء هذه العوامة وتنسيق تلك الفروع مع بعض
    "Kleine Kinder klickern Murmeln, über mir bricht die Sonne Lanzen von Licht durch die Zweige. Open Subtitles الأطفال الصغار يضربون الرخام حيث تُحطم الفروع الشمس إلى أعمدة رشيقة من الضوء
    Ich habe euch gesagt, dass die Zweige eine Metapher für das Herzkranzgefäße betreffende System sei. Open Subtitles أخبرتكم أن الفروع كناية عن.. الجهاز الدوري الدموي
    Die Sonne geht am Morgen auf, scheint durch die Zweige, verbannt den Tau, die Augen, auf dem Rasen und besiegt die Sterne, als Armeen dargestellt. TED الشمس تشرق في الصباح عبر فروع الأشجار، مبددة الندى، من على الأعشاب، وتهزم تلألآت النجوم كالجيوش.
    Was bedeutet, dass man damals dachte, dass es dort oben nichts als die Zweige der Redwoods gäbe. TED في ما معناه، أنه كان يعتقد في ذلك الوقت أنه لم يكن هناك شيء في الأعلى باستثناء فروع السكويات.
    "Meister, bewegen sich die Zweige von selbst oder ist es der Wind, der sie dazu bringt?" Open Subtitles "يا معلم. هل تتحرّك الفروع أم أنّها الرياح؟"
    Ein düsteres Herz verweilt wo die Zweige sich treffen. Open Subtitles تسكن قلوب مظلمة حيث تجتمع الفروع.
    "Ein schwarzes Herz haust wo die Zweige einander begegnen." Open Subtitles "تسكن قلوب مظلمة حيث تجتمع الفروع."
    Sehen Sie mal hier. die Zweige hier sind alle abgebrochen. Open Subtitles هذه الفروع هنا كلها مكسورة
    Aber ich glaube, ich werde die Zweige eines lebenden Baumes nie sehen. Open Subtitles ولكني أظن أني لن أرى أبداً فروع شجرة حية لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus