"die zweite" - Traduction Allemand en Arabe

    • الثاني
        
    • والثاني
        
    • ثاني
        
    • الدورة الثانية
        
    • الآخر
        
    • الجرعة الثانية
        
    • المجموعة الثانية
        
    • الثانية التي
        
    • الثانية حدثت
        
    • المرحلة الثانية
        
    • القاعدة الثانية
        
    • الثانية في
        
    • الثانية من
        
    die Zweite ist vielleicht etwas nüchterner, und das ist Hong Kong. TED والامر الثاني ربما هو مبتذلٌ جداً وهو متعلق بهونغ كونغ
    die Zweite Hälfte war so ziemlich ein einziges großes Nickerchen im Unterricht. TED النصف الثاني كان فقط قيلولة كبيرة، إلى حد كبير، في الفصل.
    die Zweite Frage richtet sich an Weblogs, können sie wirklich auf eine Art kollektive Intelligenz zugreifen, die bisher eher ungenutzt geblieben ist? TED و الثاني هو، هل للمدونات الإمكانية من الوصول إلى نوع من الفهم المشترك و التي بقيت، كجزء كبير، غير مستغل؟
    die Zweite ist: Falls ich die Netze kostenlos verteile, werden die Leute sie benutzen? TED والثاني هو: إذا منحت الناموسيات مجانا، هل سيستخدمها الناس؟
    Da unten. Die erste rechts, die Zweite links, hinter dem Makronen-Verteiler. Open Subtitles إنه بالأسفل هناك، أول يمين ثاني يسار بعد موزع المكرونة
    die Zweite Tagung der Versammlung der Vertragsstaaten fand im September 2003 statt. UN 208 - وعُقدت الدورة الثانية لجمعية الدول الأطراف في أيلول/سبتمبر 2003.
    die Zweite sagte, die Brücke existiert, aber nicht in Hama, sondern woanders. TED المصدر الآخر قال بأنّ الجسر موجود بالفعل، لكنّه بمدينو أخرى و ليس بحماة.
    die Zweite Sache, die wir machen müssen, ist einfach ein Rückblick auf das, was wir in einer so kurzen Zeitspanne bereits erreicht haben. TED الامر الثاني للذي علينا فعله هو علينا فقط ان ننظر الى الخلف الى اي مدى وصلنا في هكذا فترة زمنية قصيرة.
    Und, im Denken über dies, in meinem zweiten Projekt, die Zweite Frage, die ich stelle. Kann ein Museum der Katalysator einer Gemeinschaft sein? TED و في التفكير حول ذلك ، فمشروعي الثاني ، والسؤال الثاني الذي طرحته. هل يمكن المتحف أن يكون حافزاً في المجتمع؟
    Ethanol aus der Zellulose, die Zweite Generation der Biokraftstoffe aus Präriegras. TED ذلك السليولوز ، الجيل الثاني للوقود الحيوي من عشب البراري.
    die Zweite Herausforderung ist die architektonische Entwurfsqualität der Umnutzungen zu steigern. TED لذلك التحدي الثاني هو تحسين نوعية التصميم المعماري الخاص بالتحضر
    die Zweite Sache ist eine wichtige Lektion über die heutige Welt. TED والامر الثاني .. هو الدرس الاكبر فيما يخص العالم اليوم
    die Zweite Person würde den gleichen Dingen zum Opfer fallen wie Teal'c. Open Subtitles الشخص الثاني , سيقع ضحية لنفس العناصر والمحاكة العالق بها تيلك
    Das ist die Zweite Ladung und da hinten sind noch vier, die noch nicht gemacht sind. Open Subtitles وهذا هو بوكسلواد الثاني وهناك بوكسلوادس أربعة أخرى في الظهر أن أليس فعلت حتى الآن.
    Der erste Satz von Spuren ist, als sie ankamen, die Zweite ist tiefer weil sie Zebras geladen hatten, als sie wegfuhren. Open Subtitles إذاً فإن أول زوج من الآثار ;هو عندما انطلقوا والثاني أعمق بسبب أنهم كانوا يحملون حمارتي الوحش في الخلف عندما غادروا
    Nun, die erste Kerbe wurde aus einem 94 Grad Winkel gemacht und die Zweite... aus 135 Grad. Open Subtitles حسنا، العلامة الأولى صنعت بزاوية 94 درجة والثاني هي 135 درجة
    die Zweite Lektion, die wir gelernt haben ist, dass ein Einzelner zählt, dass ein Einzelner viel bewegen kann. TED ثاني أمر تعلمناه هو : ان الأفراد يصنعون فارقا، ويؤثرون بشكل كبير جدا.
    Ich wusste auch nicht, dass die Zweite Phase ist, das Opfer zu isolieren. TED ولم أكن أعلم أن ثاني خطوة هي أن تعزل الضحية.
    2. nimmt außerdem Kenntnis von dem großzügigen Angebot der Regierung Indonesiens, die Zweite Tagung der Konferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption auszurichten; UN 2 - تحيط علما أيضا بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة إندونيسيا لاستضافة الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقيـــة الأمـــم المتحـــدة لمكافحــة الفســـاد؛
    die Zweite Annahme ist, dass ich jede Menge Tipps und Tricks habe, um hier und da Zeit zu sparen. TED والشيء الآخر الذي افترضه الجمهور هو أنه لديّ العديد من النصائح والمهارات لتوفير بعض الوقت هنا وهناك.
    Ihr ging es gut, als ich sie heute Nachmittag geweckt habe, um ihr die Zweite Injektion zu geben. Open Subtitles كانت بخير عندما أيقظتُها ظهر اليوم لأعطيها الجرعة الثانية
    die Zweite Gruppe erhielt nur die Tumortherapiefelder-Behandlung. TED وأمّا المجموعة الثانية فقد تلقت علاجا بالحقل المعالج للورم.
    die Zweite Idee, die ich erörtern möchte, sind Wirtschaftszonen. TED أما الفكرة الثانية التي أريد أن أتحدث عنها فهي المناطق الاقتصادية.
    Okay, die Zweite Geschichte findet hier in Galapagos statt. TED حسناً، القصة الثانية حدثت هنا في غالاباغوس.
    Dieses Meeting soll den Stabschef über die Zweite Phase der Mission aufklären. Open Subtitles طلبت هذا الإجتماع لأُطلع رئيس الأركان على المرحلة الثانية من المهمّة
    Aber auch Ben Ali, der tunesische Präsident. Er hat die Zweite Regel nicht befolgt, TED ولكن أيضاً , بن علي , الرئيس التونسي, لم يتبع القاعدة الثانية.
    die Zweite Schicht machte ich letzte Woche drauf. Open Subtitles هاى هاى لقد وضعت الطبقة الثانية في الأسبوع الماضى.
    Also war die Zweite Schicht der Einfachheit der Transistor und das Internet. TED إذاً، الطبقة الثانية من البساطة شملت كلاً من الترانزستر و الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus