die Zweite ist vielleicht etwas nüchterner, und das ist Hong Kong. | TED | والامر الثاني ربما هو مبتذلٌ جداً وهو متعلق بهونغ كونغ |
die Zweite Hälfte war so ziemlich ein einziges großes Nickerchen im Unterricht. | TED | النصف الثاني كان فقط قيلولة كبيرة، إلى حد كبير، في الفصل. |
die Zweite Frage richtet sich an Weblogs, können sie wirklich auf eine Art kollektive Intelligenz zugreifen, die bisher eher ungenutzt geblieben ist? | TED | و الثاني هو، هل للمدونات الإمكانية من الوصول إلى نوع من الفهم المشترك و التي بقيت، كجزء كبير، غير مستغل؟ |
die Zweite ist: Falls ich die Netze kostenlos verteile, werden die Leute sie benutzen? | TED | والثاني هو: إذا منحت الناموسيات مجانا، هل سيستخدمها الناس؟ |
Da unten. Die erste rechts, die Zweite links, hinter dem Makronen-Verteiler. | Open Subtitles | إنه بالأسفل هناك، أول يمين ثاني يسار بعد موزع المكرونة |
die Zweite Tagung der Versammlung der Vertragsstaaten fand im September 2003 statt. | UN | 208 - وعُقدت الدورة الثانية لجمعية الدول الأطراف في أيلول/سبتمبر 2003. |
die Zweite sagte, die Brücke existiert, aber nicht in Hama, sondern woanders. | TED | المصدر الآخر قال بأنّ الجسر موجود بالفعل، لكنّه بمدينو أخرى و ليس بحماة. |
die Zweite Sache, die wir machen müssen, ist einfach ein Rückblick auf das, was wir in einer so kurzen Zeitspanne bereits erreicht haben. | TED | الامر الثاني للذي علينا فعله هو علينا فقط ان ننظر الى الخلف الى اي مدى وصلنا في هكذا فترة زمنية قصيرة. |
Und, im Denken über dies, in meinem zweiten Projekt, die Zweite Frage, die ich stelle. Kann ein Museum der Katalysator einer Gemeinschaft sein? | TED | و في التفكير حول ذلك ، فمشروعي الثاني ، والسؤال الثاني الذي طرحته. هل يمكن المتحف أن يكون حافزاً في المجتمع؟ |
Ethanol aus der Zellulose, die Zweite Generation der Biokraftstoffe aus Präriegras. | TED | ذلك السليولوز ، الجيل الثاني للوقود الحيوي من عشب البراري. |
die Zweite Herausforderung ist die architektonische Entwurfsqualität der Umnutzungen zu steigern. | TED | لذلك التحدي الثاني هو تحسين نوعية التصميم المعماري الخاص بالتحضر |
die Zweite Sache ist eine wichtige Lektion über die heutige Welt. | TED | والامر الثاني .. هو الدرس الاكبر فيما يخص العالم اليوم |
die Zweite Person würde den gleichen Dingen zum Opfer fallen wie Teal'c. | Open Subtitles | الشخص الثاني , سيقع ضحية لنفس العناصر والمحاكة العالق بها تيلك |
Das ist die Zweite Ladung und da hinten sind noch vier, die noch nicht gemacht sind. | Open Subtitles | وهذا هو بوكسلواد الثاني وهناك بوكسلوادس أربعة أخرى في الظهر أن أليس فعلت حتى الآن. |
Der erste Satz von Spuren ist, als sie ankamen, die Zweite ist tiefer weil sie Zebras geladen hatten, als sie wegfuhren. | Open Subtitles | إذاً فإن أول زوج من الآثار ;هو عندما انطلقوا والثاني أعمق بسبب أنهم كانوا يحملون حمارتي الوحش في الخلف عندما غادروا |
Nun, die erste Kerbe wurde aus einem 94 Grad Winkel gemacht und die Zweite... aus 135 Grad. | Open Subtitles | حسنا، العلامة الأولى صنعت بزاوية 94 درجة والثاني هي 135 درجة |
die Zweite Lektion, die wir gelernt haben ist, dass ein Einzelner zählt, dass ein Einzelner viel bewegen kann. | TED | ثاني أمر تعلمناه هو : ان الأفراد يصنعون فارقا، ويؤثرون بشكل كبير جدا. |
Ich wusste auch nicht, dass die Zweite Phase ist, das Opfer zu isolieren. | TED | ولم أكن أعلم أن ثاني خطوة هي أن تعزل الضحية. |
2. nimmt außerdem Kenntnis von dem großzügigen Angebot der Regierung Indonesiens, die Zweite Tagung der Konferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption auszurichten; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة إندونيسيا لاستضافة الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقيـــة الأمـــم المتحـــدة لمكافحــة الفســـاد؛ |
die Zweite Annahme ist, dass ich jede Menge Tipps und Tricks habe, um hier und da Zeit zu sparen. | TED | والشيء الآخر الذي افترضه الجمهور هو أنه لديّ العديد من النصائح والمهارات لتوفير بعض الوقت هنا وهناك. |
Ihr ging es gut, als ich sie heute Nachmittag geweckt habe, um ihr die Zweite Injektion zu geben. | Open Subtitles | كانت بخير عندما أيقظتُها ظهر اليوم لأعطيها الجرعة الثانية |
die Zweite Gruppe erhielt nur die Tumortherapiefelder-Behandlung. | TED | وأمّا المجموعة الثانية فقد تلقت علاجا بالحقل المعالج للورم. |
die Zweite Idee, die ich erörtern möchte, sind Wirtschaftszonen. | TED | أما الفكرة الثانية التي أريد أن أتحدث عنها فهي المناطق الاقتصادية. |
Okay, die Zweite Geschichte findet hier in Galapagos statt. | TED | حسناً، القصة الثانية حدثت هنا في غالاباغوس. |
Dieses Meeting soll den Stabschef über die Zweite Phase der Mission aufklären. | Open Subtitles | طلبت هذا الإجتماع لأُطلع رئيس الأركان على المرحلة الثانية من المهمّة |
Aber auch Ben Ali, der tunesische Präsident. Er hat die Zweite Regel nicht befolgt, | TED | ولكن أيضاً , بن علي , الرئيس التونسي, لم يتبع القاعدة الثانية. |
die Zweite Schicht machte ich letzte Woche drauf. | Open Subtitles | هاى هاى لقد وضعت الطبقة الثانية في الأسبوع الماضى. |
Also war die Zweite Schicht der Einfachheit der Transistor und das Internet. | TED | إذاً، الطبقة الثانية من البساطة شملت كلاً من الترانزستر و الإنترنت. |