"diese bedrohung" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا التهديد
        
    • هذا الخطر
        
    Ist Ihnen klar, wie ernst diese Bedrohung ist? Open Subtitles انا لست متأكد انك تقدر اهميه هذا التهديد
    Zusätzlich zu den Bruchstücken des zerstörten Bauteils werde ich Ihnen Bilder und Aufzeichnungen zukommen lassen, die Sie überzeugen werden, dass diese Bedrohung abgewendet wurde. Open Subtitles بالإضافةإليبقايامنالقطعة.. أنا مستعد لإعطاءك أي صور أو وثائق تحتاج إليها لتأكيد أن هذا التهديد قد انتهي
    Wir haben eine Verpflichtung dem Club gegenüber,... der Stadt gegenüber,... um diese Bedrohung zu vernichten. Open Subtitles لهذا النادي لهذه البلدة لسحق هذا التهديد
    Wenn diese Bedrohung real ist, und ich glaube es immer noch nicht, wie bekämpft man eine Bande Hexen? Open Subtitles إذا كان هذا التهديد حقيقياً وما زلت لا أصدق هذا
    diese Bedrohung betrifft ganz Mittelerde. Open Subtitles هذا الخطر موجه نحو الأرض الوسطى' بأكملها'
    Diese Situation, dieses Übel, diese Bedrohung darf nicht ignoriert werden. Open Subtitles هذا الوضع ، هذا الشر هذا التهديد لا يمكن تجاهلهُ
    Und ich denke, es ist Zeit, diese Bedrohung zu eliminieren. Open Subtitles و أعتقد أنه الوقت المناسب لإزالة هذا التهديد
    Stell dir vor, wenn diese Bedrohung nicht mehr über unseren Köpfen schwebt... Open Subtitles تخيل لو هذا التهديد لم يكن معلقة فوق رؤوسنا
    Und es funktioniert nicht, weil ein alter Freund wieder in der Stadt ist, der sich um diese Bedrohung kümmert und alle anderen, die auf uns zukommen. Open Subtitles و لن يفلح ﻷن هنالك صديقا قديما عاد للمدينة ليتعامل مع هذا التهديد
    Um ihn hinzurichten, damit diese Bedrohung endlich endet. Open Subtitles من أجل اعدامه حتى ينتهي هذا التهديد بشكل قاطع
    (Mann) Entweder reagieren wir auf diese Bedrohung schnell und überzeugend,... ..oder nächste Woche haben wir hundert mehr in der ganzen Welt. Open Subtitles حتى لو أجبنا على هذا ... التهديد بسرعة وإقناع أو في الأسبوع المقبل فسوف يكون هناك المئات منهم في جميع إنحاء العالم
    Ich wollte dich nur nicht ablenken, während diese Bedrohung besteht. Open Subtitles لا, ليس الأمر هكذا أعتقد فقط أنه بسبب هذا التهديد... فلا أريد تحويل إنتباهك
    Offengestanden, ich denke, dass zuviele Menschen diese Bedrohung nicht ernst genug nehmen. Open Subtitles أعتعقد أن هناك الكثير من الناس الذين لا يتعاملون مع هذا التهديد بجدية كافية- أؤكد لك- أننا نتعامل معه بجدية عالية
    Sie müssen mit eigenen Augen sehen, dass ich auf diese Bedrohung militärisch auf gleiche Weise reagiere. Open Subtitles يجب أن يروا بأعينهم أنى سأرد ...على هذا التهديد برد عسكرى من نفس النوع
    Sie müssen mit eigenen Augen erkennen, dass ich auf diese Bedrohung mit einem eben solchen militärischen Schlag reagiere. Open Subtitles يجب أن يروا بأعينهم ...أنى سأرد على هذا التهديد برد عسكرى من نفس النوع
    Fällt diese Bedrohung weg, bekommt Ferguson auf der Hauptversammlung niemals alle Befugnisse übertragen. Open Subtitles فبدون هذا التهديد لن تكون "فيرجسون" قادرة على إقناع الإجتماع بإعطائها القوى الكاملة
    "Wir können nur hoffen, dass die Polizei und die Behörden über die notwendigen Mittel verfügen, um diese Bedrohung abzuwehren." Open Subtitles أن الشرطة و السلطات لها الوسائل الكافية لمواجهة هذا التهديد"
    Carter sagt Dealern den Kampf an diese Bedrohung zu entkräften. Open Subtitles هذا التهديد الخطير على مجتمعنا.
    Mit einem Bruder der diese Bedrohung endlich ernst nimmt. Open Subtitles وأن الأخويّة تحمل هذا الخطر على محمل الجدّ أخيراً
    Wenn diese Bedrohung über uns hängt, wäre es unverantwortlich. Open Subtitles مع هذا الخطر المحذق فوق رؤوسنا، سيكون استهتاراً
    Unsere Antwort auf diese Bedrohung erfolgte unnötig spät, da wir uns in politischen Debatten und medialen Auseinandersetzungen aufrieben, und die eitlen Selbstdarstellungen der Experten über uns ergehen ließen. Open Subtitles ردُنا على هذا الخطر كان قد تأجل حتمياً.. بسبب الأنغمار في النقاشات السياسية إلهائات الأعلام،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus