Ist Ihnen klar, wie ernst diese Bedrohung ist? | Open Subtitles | انا لست متأكد انك تقدر اهميه هذا التهديد |
Zusätzlich zu den Bruchstücken des zerstörten Bauteils werde ich Ihnen Bilder und Aufzeichnungen zukommen lassen, die Sie überzeugen werden, dass diese Bedrohung abgewendet wurde. | Open Subtitles | بالإضافةإليبقايامنالقطعة.. أنا مستعد لإعطاءك أي صور أو وثائق تحتاج إليها لتأكيد أن هذا التهديد قد انتهي |
Wir haben eine Verpflichtung dem Club gegenüber,... der Stadt gegenüber,... um diese Bedrohung zu vernichten. | Open Subtitles | لهذا النادي لهذه البلدة لسحق هذا التهديد |
Wenn diese Bedrohung real ist, und ich glaube es immer noch nicht, wie bekämpft man eine Bande Hexen? | Open Subtitles | إذا كان هذا التهديد حقيقياً وما زلت لا أصدق هذا |
diese Bedrohung betrifft ganz Mittelerde. | Open Subtitles | هذا الخطر موجه نحو الأرض الوسطى' بأكملها' |
Diese Situation, dieses Übel, diese Bedrohung darf nicht ignoriert werden. | Open Subtitles | هذا الوضع ، هذا الشر هذا التهديد لا يمكن تجاهلهُ |
Und ich denke, es ist Zeit, diese Bedrohung zu eliminieren. | Open Subtitles | و أعتقد أنه الوقت المناسب لإزالة هذا التهديد |
Stell dir vor, wenn diese Bedrohung nicht mehr über unseren Köpfen schwebt... | Open Subtitles | تخيل لو هذا التهديد لم يكن معلقة فوق رؤوسنا |
Und es funktioniert nicht, weil ein alter Freund wieder in der Stadt ist, der sich um diese Bedrohung kümmert und alle anderen, die auf uns zukommen. | Open Subtitles | و لن يفلح ﻷن هنالك صديقا قديما عاد للمدينة ليتعامل مع هذا التهديد |
Um ihn hinzurichten, damit diese Bedrohung endlich endet. | Open Subtitles | من أجل اعدامه حتى ينتهي هذا التهديد بشكل قاطع |
(Mann) Entweder reagieren wir auf diese Bedrohung schnell und überzeugend,... ..oder nächste Woche haben wir hundert mehr in der ganzen Welt. | Open Subtitles | حتى لو أجبنا على هذا ... التهديد بسرعة وإقناع أو في الأسبوع المقبل فسوف يكون هناك المئات منهم في جميع إنحاء العالم |
Ich wollte dich nur nicht ablenken, während diese Bedrohung besteht. | Open Subtitles | لا, ليس الأمر هكذا أعتقد فقط أنه بسبب هذا التهديد... فلا أريد تحويل إنتباهك |
Offengestanden, ich denke, dass zuviele Menschen diese Bedrohung nicht ernst genug nehmen. | Open Subtitles | أعتعقد أن هناك الكثير من الناس الذين لا يتعاملون مع هذا التهديد بجدية كافية- أؤكد لك- أننا نتعامل معه بجدية عالية |
Sie müssen mit eigenen Augen sehen, dass ich auf diese Bedrohung militärisch auf gleiche Weise reagiere. | Open Subtitles | يجب أن يروا بأعينهم أنى سأرد ...على هذا التهديد برد عسكرى من نفس النوع |
Sie müssen mit eigenen Augen erkennen, dass ich auf diese Bedrohung mit einem eben solchen militärischen Schlag reagiere. | Open Subtitles | يجب أن يروا بأعينهم ...أنى سأرد على هذا التهديد برد عسكرى من نفس النوع |
Fällt diese Bedrohung weg, bekommt Ferguson auf der Hauptversammlung niemals alle Befugnisse übertragen. | Open Subtitles | فبدون هذا التهديد لن تكون "فيرجسون" قادرة على إقناع الإجتماع بإعطائها القوى الكاملة |
"Wir können nur hoffen, dass die Polizei und die Behörden über die notwendigen Mittel verfügen, um diese Bedrohung abzuwehren." | Open Subtitles | أن الشرطة و السلطات لها الوسائل الكافية لمواجهة هذا التهديد" |
Carter sagt Dealern den Kampf an diese Bedrohung zu entkräften. | Open Subtitles | هذا التهديد الخطير على مجتمعنا. |
Mit einem Bruder der diese Bedrohung endlich ernst nimmt. | Open Subtitles | وأن الأخويّة تحمل هذا الخطر على محمل الجدّ أخيراً |
Wenn diese Bedrohung über uns hängt, wäre es unverantwortlich. | Open Subtitles | مع هذا الخطر المحذق فوق رؤوسنا، سيكون استهتاراً |
Unsere Antwort auf diese Bedrohung erfolgte unnötig spät, da wir uns in politischen Debatten und medialen Auseinandersetzungen aufrieben, und die eitlen Selbstdarstellungen der Experten über uns ergehen ließen. | Open Subtitles | ردُنا على هذا الخطر كان قد تأجل حتمياً.. بسبب الأنغمار في النقاشات السياسية إلهائات الأعلام، |