"diese frau" - Traduction Allemand en Arabe

    • تلك المرأة
        
    • هذه المرأه
        
    • هذه الفتاة
        
    • هذه الإمرأة
        
    • تلك الفتاة
        
    • تلك الإمرأة
        
    • هذة المرأة
        
    • هذه الامرأة
        
    • تلك السيدة
        
    • تلك المرأه
        
    • تلكَ المرأة
        
    • هذه السيدة
        
    • تلك الامرأة
        
    • هذه المراة
        
    • لهذه المرأة
        
    Sowie diese Frau versuchte meine Füsse zu küssen als wir ihre Söhne nahmen. TED تماما مثل تلك المرأة التي حاولت تقبيل أقدامي عندما كنا نأخذ أولادها.
    diese Frau, Varinia, ist in seinem Haus. Ganz Rom weiß davon. Open Subtitles تلك المرأة فارينيا التي في منزله روما كلها تعلم بشأنها
    Du begehst einen wirklich großen Fehler, Kumpel, denn diese Frau ist nicht dein Spielzeug. Open Subtitles كنت ترتكب خطأ كبيرا حقا، الأصدقاء، لأن تلك المرأة ليست ألعوبة الخاص بك.
    Wenn du so was noch mal abziehst, stirbt diese Frau, klar? Open Subtitles لو قمت بحركة مثل هذه مرة أخرى سأقتل هذه المرأه
    - Du verstehst die Situation nicht. diese Frau ist wie ein superstarker Mann-Magnet. Open Subtitles أنتي لا تتفهمي هذا الوضع هذه الفتاة أشبه بمغناطيس خارق يجتذب الرجال
    Wer gibt diese Frau? Open Subtitles ولذلك أنا أسأل الأن من يقدم هذه الإمرأة في هذا الزواج المقدس؟
    Zielen Sie auf diese Frau, wenn Sie der sind, der Sie sagen. Open Subtitles صوب المسدس الى تلك المرأة اذا كنت الذى يقول انه أنت
    Sie wollen sicher nicht, daß diese Frau ihre Dreijährigen beschneidet und ausreißt. Open Subtitles انا اعرف انك لا تريد تلك المرأة الساطور اللتي تقطع الاعشاب
    Wir müssen auch herausfinden, wer diese Frau bei dem Hinterhalt war. Open Subtitles وأيضا نُريد ان نعرف من تلك المرأة التي كانت بالفخ
    diese Frau fragte mich gerade, warum ich hier noch arbeite mit einer Million Dollar. Open Subtitles تلك المرأة سألتني للتّو، إن كان لديّ مليون دولار، لمَ عساي أعمل هنا؟
    diese Frau, mit der Sie eben sprachen, hat gar keine Gefühle. Open Subtitles تلك المرأة التي تحدثتِ معها لا تملك أيّ شعور إطلاقاً.
    Oder Nieman hat diese Frau chirurgisch verändert, dass sie aussieht wie Susan Watts, aus irgendeinem Grund. Open Subtitles أو أن نيمان قامت بتغيير شكل تلك المرأة جراحيًا. لتبدو وكأنها سوزان واتس, لسبب ما.
    Ich meine, ich liebe diese Frau, aber sie so eine Drama-Queen. Open Subtitles أعني، أنا أحب تلك المرأة ولكنهّا تبالغ في الأمور قليلاً
    Ich kriege diese Frau vom Waschsalon, die anscheinend immer weiß, was es heißt, freundlich zu sein. TED سأعرف تلك المرأة في المغسلة التي تعرف دائماً كيف تبدو جميلة.
    Doch diese Frau versuchte, ihrem Leben Sinn zu verleihen, mittels einer Maschine, die keine Erfahrung mit dem Verlauf eines menschlichen Lebens hatte. TED و لكن تلك المرأة كانت تحاول فهم حياتها مع آلة بدون تجربة في دورة الحياة الإنسانية.
    diese Frau zog mich aus dem Nil und setzte meine Füße auf den Weg des Wissens. Open Subtitles هذه المرأه إنتشلتنى من النيل ووضعت أقدامى على طريق المعرفه
    diese Frau wurde wiederholt vergewaltigt, gewaltsam mit einer bloßen Stange penetriert, geschlagen, gebissen und zum Sterben liegengelassen. TED تم اغتصاب هذه الفتاة بشكل متكرر، كما تم إدخال عصًا حادة لداخلها عنوةً و تم ضربها و عضها و تركت لكي تموت.
    diese Frau ist das Wertvollste, was die Menschheit besitzt. Open Subtitles لكن بلطف، لأن هذه الإمرأة هي أثمن شيئ تمتلكه البشرية
    Sie denken an diese Frau! Open Subtitles لديك تلك الأفكار الغريبة بسبب تلك الفتاة
    Sie weigern sich zu glauben, dass es kein Mensch war, der diese Frau so zugerichtet hat. Open Subtitles ترفض الإعتقاد ذلك أيّ شئ ما عدا الرجل كان يمكن أن يعمل هذا. كان يمكن أن يعمل ما رأينا إلى تلك الإمرأة في المستشفى.
    Würde diese Frau noch leben, würde sie den Ring tragen. Oder? Open Subtitles إذا كانت هذة المرأة على قيد الحياة لكانت ترتدى هذة الخاتم , أليس كذلك ؟
    beschuldige ich diese Frau hiermit der Hexerei! Open Subtitles بموجب ذلك أتّهم هذه الامرأة بمزاولة الشعوذة
    diese Frau hat ganz offensichtlich nicht gerade ein Kind zur Welt gebracht. Open Subtitles من الواضح أن تلك السيدة لم تحظى بولادة على المدى القريب
    diese Frau gab dir das Leben, und im fünften Gebot steht, das wir unsere Eltern ehren sollen, egal wie scheußlich und abstoßend sie sind. Open Subtitles اسمعني ، تلك المرأه اعطتكَ الحياه و الوصيه الخامسه تجبرنا على إحترام والدينا سواء كانو اغبياء او بشعين او اي شئ آخر
    Raus mit der Wahrheit, oder ich bringe diese Frau um. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة أو سأقوم بقتل تلكَ المرأة
    Aber nicht Bauern wie diese, sondern eher diese Frau. TED لكن ليس فلاح مثل هذا. لكن مثل هذه السيدة.
    Aber auch, nachdem er so viele Dinge völlig vergessen hatte, konnte er diese Frau merkwürdigerweise einfach nicht vergessen. Open Subtitles ومع هذا، على الرغم من نسيانه كل شيء آخر تقريباً بغرابة، لم يتمكن أبداً نسيان ذكرى تلك الامرأة
    Es scheint, dass diese Frau im Griff einer Kreatur war. Open Subtitles يبدوا أن هذه المراة كانت تحت سيطرة مخلوق من نوع ما
    Was fühlen Sie bei diesem Bild, was denken Sie über diese Frau? TED كيف تحسون وتظنون بهذه الصورة , لهذه المرأة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus