"diese geschichte zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذه القصة
        
    Und weil wir alle daran arbeiten müssen, diese Geschichte zu Ende zu bringen. TED ولأن علينا جميعا أن نعمل لإنهاء هذه القصة.
    Aber ich kann euch davon abhalten, diese Geschichte zu beenden. Open Subtitles لكنني أستطيع أن أمنعك من إنهاء هذه القصة.
    Doch unsere Sehnsucht danach, diese Geschichte zu glauben, ist so tief verwurzelt, dass wir sie für das wissenschaftliche Zeitalter immer wieder neu erfinden, zum Beispiel mit der Idee von Kryonik. TED لكن رغبتنا في تصديق هذه القصة هي جزء عميق لا يتجزأ لذلك نقوم بإبتكارها مرة أخرى للعصر العلمي على سبيل المثال فكرة الكريانيكس
    Ich versuche seit langem schon diese Geschichte zu erzählen, und es kommt mir so vor, als hätte ich es nicht geschafft die Nachricht rüberzubringen. Open Subtitles إني أحاول قول هذه القصة منذ وقت طويل
    Oh, ich liebe es, diese Geschichte zu hören, Mom. Open Subtitles أنا دائماً أحب أن أسمع هذه القصة ، أمي
    Ok, ich werde versuchen, euch diese Geschichte zu erzählen. Open Subtitles ‫سأحاول أن أخبركم هذه القصة. ‬
    Kinder, um diese Geschichte zu verstehen, müßt ihr wissen, daß euer Onkel Marshall etwas tat, was eine Menge College Schüler taten. Open Subtitles يا أولاد، حتى تفهموا هذه القصة يجب أن تعرفوا أن العم (مارشال) كان يفعل شيئاً يفعله كثير من طلاب الجامعة
    Mein Vater erzählte diese Geschichte zu gern. Open Subtitles وكان أبي يحب سرد هذه القصة
    Ich habe lang nachgedacht über die beste Art diese Geschichte zu erzählen, und mich gefragt, ob die beste Art eine PowerPoint Präsentation oder ein Kurzfilm sein würde – und wo genau der Anfang, die Mitte oder das Ende waren? TED قضيت الكثير من الوقت في التفكير في أفضل طريقة لقص هذه القصة ، وكنت أتساءل عن إذا كانت أفضل وسيلة هي عرضها بواسطة "باور بوينت" أو بواسطة " فيلم قصير " -- وأين بالضبط تقع بداية القصة ومضمونها أو نهايتها ؟
    - fingen wir an diese Geschichte zu erzählen... Open Subtitles - بدأنا نقول هذه القصة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus