"diesem gefängnis" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا السجن
        
    • ذلك السجن
        
    • بهذا السجن
        
    Als ich dich in diesem Gefängnis fand, hattest du dich selbst verloren. Open Subtitles عندما وجدتك في هذا السجن أنت كنت تائهاً ولكنني آمنت بك
    Unsere Aufgabe muss es sein, uns von diesem Gefängnis frei zu machen und den Kreis unserer Barmherzigkeit auszuweiten, um alle Lebewesen und die ganze Natur in ihrer Schönheit zu umfassen." TED مهمتنا تقتضي تحرير أنفسنا من هذا السجن بتوسيع دائرة التعاطف لدينا لاحتضان كل الكائنات الحية وكامل الطبيعة بكل جمالها
    Aber sie wird schon angewandt, nicht? Nicht in diesem Gefängnis. Open Subtitles لم تطبق هذه التقنية فى هذا السجن بعد فالمدير مازال يساوره الشك بشأنها
    ja, ich wette, du hast dich jede Nacht in den Schlaf geweint... und an mich gedacht, in diesem Gefängnis. Open Subtitles أجل ، أراهن أنك أبكيت نفسك لتنامى كل ليلة تفكرى بي وأنا في فى ذلك السجن المحلي
    Du bist der Einzige in diesem Gefängnis, der ein Problem mit mir hat. Open Subtitles ومع ذلك، الوحيد الذي لديه مشكلة معي بهذا السجن كلّه هو أنت
    Wir wissen, dass einige in diesem Gefängnis Ihren Tod wollen. Open Subtitles إسمع، أننا متأكدون أن بعض أفراد العصابات فى هذا السجن يريدون قتلك
    Das war genug für mich... das Leben in dieser Dunkelheit... in diesem Gefängnis... Open Subtitles و كان ذلك يكفينى الحياة فى هذا الظلام فى هذا السجن
    Schließlich habe ich mein ganzes Leben in diesem Gefängnis verbracht. Open Subtitles مع ذلك، أنا كُنْتُ داخل هذا السجن كُلّ حياتِي.
    Ich hab dich gebeten, dich für mich umzuhören in diesem Gefängnis, und du hörst gar nichts? Open Subtitles لقد سألتك أن تكون أذناي في هذا السجن و لم تسمع شيئاً؟
    Weißt du, ich bin die älteste Gefangene in diesem Gefängnis. Open Subtitles أتعرف؟ أنا السجينة الرئيسية في هذا السجن
    Die Zeit, in der du und ich in diesem Gefängnis etwas gemeinsam hatten, ist lange vorbei. Open Subtitles الوقت الذي كان يحمل أمرا مشتركا بيني و بينكِ وبين هذا السجن قد ولى منذ زمن.
    Ich werde nie lebend aus diesem Gefängnis kommen, das weiß ich. Ich will meinen Feind mit mir zu Fall bringen. Open Subtitles لن أخرج من هذا السجن حيّاً أبداً، وأنا موقن بذلك، أريد أن أسقط عدوّي معي
    Du bist ein Killer. Ich bin ein Cop. Wenn ich dich für den Rest meines Lebens in diesem Gefängnis einsperren muss, dann sei es so. Open Subtitles أنت قاتل وأنا شرطي إن أضطررت أن أبقيك في هذا السجن لنهاية حياتي
    Und in einem stand, dass wohl in diesem Gefängnis Ärzte fehlen würden. Open Subtitles وجدتُ هناك ملاحظة بأنّ هذا السجن يفتقر إلى أطباء.
    Ich mache dem ein Ende... wenn Sie in diesem Gefängnis wirkliche Änderungen vornehmen. Open Subtitles سأنتهي من اليوم عندما تقوم بتغييرات ذات معنى في طريقة إدارة هذا السجن
    Ihr findet die Bedingungen in diesem Gefängnis in Ordnung? Open Subtitles تظنون بأن الظروف في هذا السجن مثالية على الإطلاق؟
    Und das ist eure letzte Chance um das zu widerrufen, bevor du aus diesem Gefängnis geholt wirst, und zur Weiterverarbeitung weggebracht wirst. Open Subtitles وهذه فرصتك الاخيره للتراجع قبل ان يتم اخذك من هذا السجن وأرسالك ليتم تحويلك
    Was haben die bloß in diesem Gefängnis mit dir gemacht? Open Subtitles بحقّ الجحيم مالذي يفعلونه لك في ذلك السجن ؟
    Dafür ist nicht genug Zeit. Wenn sie in diesem Gefängnis bleibt, wird jemand sie umbringen. Open Subtitles لا يوجد وقت كافٍ، إن مكثت في ذلك السجن فسيقتلها أحدهم
    Ich frage mich nur, was mein Vater denken würde, wenn er gesehen hätte, was ich heute in diesem Gefängnis sah. Open Subtitles اواصل يتساءل ما الدي يظن إذا رأى ما رأيت اليوم في ذلك السجن.
    Wir erfahren mehr über die Verschwörung, wir erfahren warum Michael genau in diesem Gefängnis ist. Open Subtitles سنعلم الكثير عن المؤامرة، سنعلم لماذا مايكل موجود بهذا السجن بالتحديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus