| Es ist dieses Licht, das das hochaufgelöste Video, diesen Datenstrom überträgt. | TED | انه هذا الضوء الذي يبث هذا الفيديو عالي التحديد |
| Wir suchen nach der Trübung, die von Sternen verursacht wird, die dieses Licht blockieren. | TED | والبحث عن الخفوت الناتج عن حجب بعض هذا الضوء من النجوم. |
| Und woher zur Hölle kommt dieses Licht aus Ihrer Hand? | Open Subtitles | وما على الأرض يجعل ذلك النور ينبعث من يدك؟ |
| Hege es. Denn dieses Licht kann erlöschen und durch etwas anderes ersetzt werden. | Open Subtitles | قدّريه، لأنّ ذلك النور قد يخفت ويُستبدلبشيءٍآخر ... |
| Aber während der sechs Wochen... hattest du dieses Licht in deinen Augen. | Open Subtitles | و لكن خلال أسابيع كان لديك ذلك الضوء في عينيك |
| Ich will in dieses Licht gehen. | Open Subtitles | أريد فقط السير من خلال ذاك الضوء. |
| Vor allem erinnere ich mich daran, wie weiß dieses Licht war, das ich sah. | Open Subtitles | وأذكر معظمهم في البياض في ضوء ذلك أن رأيت لأول مرة. |
| Liebling, sieh dir nur dieses Licht an. | Open Subtitles | هوني، انْظرُ إلى هذا الضوءِ. |
| Und dieses Licht kam von einer kleinen Perle, die auf der Erde lag. | Open Subtitles | هذا الضوء كان يهبط على الأرض شيئًا فشيئًا |
| Ich bin nicht bereit, in eine Welt ohne dieses Licht zurückzugehen. | Open Subtitles | انا غير مستعدة للعودة للعالم دون هذا الضوء |
| dieses Licht wird alte Narben und Verletzungen zum Leuchten bringen, wenn... die Narben tief genug sind. | Open Subtitles | سيعمل هذا الضوء على إظهار الندوب والجراح القديمة إن كانت عميقة |
| Angeblich führt dieses Licht in den Himmel. | Open Subtitles | يقولون بأنّ هذا الضوء يقودك إلى السماء |
| Weißt du noch, dieses... dieses Licht, von dem ich sprach? | Open Subtitles | أتتذكرين هذا الضوء الذى حدثتك عنه ؟ |
| Und habe ich dieses Licht an Travis weitergegeben? | Open Subtitles | "وهل نقلتُ ذلك النور إلى (ترافس) أيضًا؟" |
| Und du teilst dieses Licht mit ihm jeden Tag, die ganze Zeit. | Open Subtitles | -وأنتَ تشاطره ذلك النور ... كلّ يوم... |
| dieses Licht, ... wenn es seinen Körper absorbiert, werde ich ihn vergessen. | Open Subtitles | ذلك الضوء, ان امتصه جسمه سوف أنساه. |
| (Beifall) Martín Bustamante: "Das Herz zerkaut die Tränen der Zeit, blind, weil es dieses Licht sieht, dem die Geschwindigkeit der Existenz genommen wurde und Bilder des Kampfes rudern und nicht vergehen. | TED | (تصفيق) (مارتن بوستامانتي) :القلب يمضغ دموع الوقت، أعماه ذلك الضوء إنه يخفي سرعة الوجود حيث تمر الظلال ضاربة بمجذافها. |
| dieses Licht wird niemals sterben. | Open Subtitles | هو لن يموت، ذلك الضوء. |
| Und dieses Licht ist wunderschön. | Open Subtitles | و ذاك الضوء. إنه جميل. |
| Eines Nachts verstand ich schließlich, woher dieses Licht kam. | Open Subtitles | ليلة واحدة، فهمت أخيرا وعلى ضوء ذلك يأتي من. |
| Ist dieses Licht immer an? | Open Subtitles | هَلْ هذا الضوءِ دائماً على؟ |