Die nächste Goldsendung ist in einer Woche. dieses Mal machen wir's. | Open Subtitles | شحنة الذهب القادمة ستكون بعد أسبوع هذه المرة سنحصل عليه |
Nur kriegten wir dieses Mal kein Zimmer in einem schönen Hotel. | Open Subtitles | هذه المرة لم يعطونا غرف بل أقمنا فى فندق فخم |
Nun, wenn ich dieses Mal Geld verdiene, werde ich es sicher anlegen. | Open Subtitles | فقط مكدسة حسنا, لو جنيت اي مال هذه المرة فساستثمره بتعقل |
Ich brauch 102. dieses Mal will ich einen Mantel mit Kapuze. | Open Subtitles | نحتاج 102، هذه المرة أريد معطف جراء مرقطاً ذا قلنسوة |
Das ist so lustig, dieses Mal stehen wir auf derselben Seite. | Open Subtitles | نعم هذا ممتع جداً هذه المرة سنكون في نفس الجانب |
dieses Mal hat der Ölkonzern unbeabsichtigt ein Loch in eine... andere Dimension aufgerissen. | Open Subtitles | هذه المرة شركة النفط و بدون قصد صنعت ثقباً فى بعد آخر |
- Ich will nichts hören, Peter. dieses Mal gibt es keine Entschuldigung. | Open Subtitles | لا أريد أن أستمع لهذا، بيتر لا عذر لك هذه المرة |
Wir haben noch kein Blutbild angefordert, um zu sehen, was es dieses Mal war, aber ich konnte sofort das Krankenhaus anrufen | Open Subtitles | لم نجرِ فحصاً للسموم لنعرف مالّذي تناوله هذه المرة لكن، يمكن أن أتصل بالمشفى حالاً وأطلب فحص سموم له |
Okay, aber versuch dieses Mal etwas weniger, deinen vorgeheuchelten Job zu verteidigen. | Open Subtitles | اجل، لكن هذه المرة حاول أن تكون أقل تقمصاً لشخصيتك الوهمية |
dieses Mal würde es keine Kapitulation geben keine Verhandlungen keine Deals. | Open Subtitles | هذه المرة لن يكون هناك إستسلام لا مفاوضات لا إتفاقيات |
Es ist vorbei! Nicht mal Captain Murray kann Dich dieses Mal retten. | Open Subtitles | لقد انتهيت حتى الكابتن موري هذه المرة لن يستطيع ايقاف ذلك |
dieses Mal gibt es keine Tricks, alter Freund. Ich brauche deine Hilfe. | Open Subtitles | ما من حيل هذه المرة يا صديقي القديم أحتاج إلى مساعدتك |
Ja, aber dieses Mal hat er sein Testament gemacht und schmiss sich 'ne Abschiedsparty. | Open Subtitles | نعم , ما عدا هذه المرة كتب وصيته , واقام لنفسه حفلة وداع |
Ich halte mich dieses Mal bei den Jalapenos zurück, damit ich dir nicht den oberen Teil deines Kopfes weg puste wie Mount St. Helens. | Open Subtitles | لا تشغل بالك ، هذه المرة لن أضع الكثير الفلفل الحار حتى لا أظطر إلى أن أفجر رأسك مثل بركان سانت هيلين |
Es ist ein Angriff auf einem anderen viralen Vektor, aber dieses Mal mit größerem Schrecken. | Open Subtitles | انها هجوم ناقلات فيروسية أخرى، ولكن هذه المرة على تخويف أكبر. ما هو الهدف؟ |
Die Welt endet, und dieses Mal... endet die Hölle mit ihr. | Open Subtitles | .. سوف ينتهي العالم, و هذه المرة سينتهي الجحيم معه |
- Am besten umstellen wir diese Gebäude. dieses Mal schlagen wir zu. | Open Subtitles | هو محاصرة كل من في هذه المباني هذه المرة سنهاجم بقوة |
Rocky, glauben Sie, Sie haben dieses Mal eine Chance gegen Apollo? | Open Subtitles | روكى، هَلْ تَعتقدُ بأنّ عِنْدَكَ فرصة هذه المره ضدّ أبولو؟ |
dieses Mal werde ich auf dein Spiel eingehen. Ich will nicht alle deine Anstrengungen zunichte machen. | Open Subtitles | هذة المرة فقط سأتركك تخدعنى وألا خططتك ستفشل |
dieses Mal lassen sie die Löwen die Jagd erledigen. | Open Subtitles | هذا الوقت الذي هم سيتركون الأسود تعمل الصيد. |
- Ich weiß. Aber dieses Mal ging wohl etwas schief. | Open Subtitles | أعرف، ولكن لا بد أنه أخطأ في شيء ما تلك المرة. |
Okay, ich helfe dir... Nur dieses Mal. Wir werden dabei keine Bindung eingehen. | Open Subtitles | حسنا ، سوف أساعدكِ هذهِ المرة فقط ولكننا لن نتعانق عندما ننتهي |
Also steckten sie ihn nochmal an und nutzten dieses Mal 110 Volt für eine halbe Sekunde. | TED | لذلك فقد وصلوه مرة أخرى بالتيار، وهذه المرة استخدموا 110 فولتا لنصف ثانية. |
- Sagen Sie das nochmal. Nur dieses Mal ohne die ganze Sache mit Ihrer Schulter. | Open Subtitles | قـُل هذا مُجدداً، لكن هذهِ المرّة من دون أنّ تفعل كلّ تلكَ الأعمال بمنكبيكَ. |
Ich habe 2 Dutzend Manuskripte übers Wochenende mit nach Hause genommen, genau wie jedes Wochenende, am hoffen das dieses Mal etwas dabei ist, das mich anspricht. | Open Subtitles | اخذت الكثير من المخطوطات لمنزلي في نهاية الاسبوع كما كنت افعل في نهاية كل اسبوع اتمنى انه بهذه المرة شيء سيحدثني |
Wenn du es nicht tust, wird es keine Rettung geben. dieses Mal mußt du sterben. | Open Subtitles | إن لم تفعل، فلن تكون هنالك أيّة عمليّة إنقاذ، يتعيّن عليك الموت هذه المرّة |
Aber dieses Mal werden die Hexen vorbereitet sein, deswegen musst du dich als jemand Bekannten ausgeben. | Open Subtitles | لكن الساحرات ستكنّ متحضّرات هذا المرة لهذا يجب عليك أن تدخل على أنك شخص يعرفونه |
In meinem umfangreichen Leben habe ich dieses Mal nur an einer Handvoll anderer Leute gesehen, alle von derselben Blutlinie... | Open Subtitles | طيلة عمري الطويل، لم أرَ هذه العلامة .إلّا على أناس بعينهم من ذات النسل |
Letztes Mal hätten wir gewinnen sollen. dieses Mal wirst du ihm Angst machen. | Open Subtitles | آخر مَرّة نحن يجب ان رَبحَ , لكن هذا الوقتِ أنت سَتصْبَحُ مخيفَ، يا فتى. |
Ich wollte Sie wissen lassen, dass ich dieses Mal vorhabe, ein Gefangenenmodel zu werden. | Open Subtitles | تعلم، أُريدكَ أن تعرِف هذه المرَة أنوي أن أكونَ سجيناً مِثالياً |
dieses Mal könnte dich das aus der Truppe werfen oder Schlimmeres. | Open Subtitles | وهذه المرّة سيتسبّب بطردك من الشرطة أو أسوأ |