All diese Dinge passieren die ganze Zeit. Sie machen diese Voraussagen. | TED | و هذه الأشياء تحدث طيلة الوقت. دائماً تقومون بهذه التنبؤات. |
Weißt du, das tu ich auch, aber... solche Dinge passieren eben, weißt du? | Open Subtitles | تعلم ، أنا مصدومة لكن .. الأشياء تحدث ، كما تعلم ؟ |
Diese Dinge passieren schnell. | Open Subtitles | هذه الأشياء تحدث بسرعة، على الرغم من هذا, حسنا، |
Diese Dinge passieren in einer Ehe, aber es ist nicht unreparierbar. | Open Subtitles | هذه الأمور تحدث في الزواج، لكنها ليست غير قابلة للعلاج. |
Ich will nicht gehen, Nathan, aber alle diese Dinge passieren hier, in Haven. | Open Subtitles | -لا أرغب في الذهاب (ناثان ) لكن هناك تلك الأمور التي تحدث هنا في "هايفن"، المشاكل |
Irgendein Tag ist immer. Dinge passieren, wenn sie passieren. | Open Subtitles | إنه دائماً في يوم معين، وحين تحدث أمور فهي تحدث فحسب. |
Diese Dinge passieren immer genau so, wie Harvey es sagt. | Open Subtitles | تلك الأشياء تحدث كما يقول "هارفـى" بالضبط |
Dinge passieren. Man muss sie annehmen. | Open Subtitles | الأشياء تحدث يجب عليك أن تتعامل معها |
Solche Dinge passieren wegen Entscheidungen, die man trifft. | Open Subtitles | هذا الأشياء تحدث بسبب أختيارات الأشخاص |
Ja, solche Dinge passieren. | Open Subtitles | - اوه, انا ايضاً. نعم, لكن هذه الأشياء تحدث |
Aber... manche Dinge passieren einfach. | Open Subtitles | لكن .. الأشياء تحدث |
Solche Dinge passieren. | Open Subtitles | هذه الأشياء تحدث كثيراً. |
Solche Dinge passieren im Krieg. | Open Subtitles | هذه الأشياء تحدث أثناء الحروب |
All diese Dinge passieren ganz offen, und sie sind durch ein Kraftfeld der Langeweile geschützt. | TED | كل هذه الأمور تحدث في شكل بدائى، وكلها محكومة ومحمية بقوى مملة ومضجرة من نفس المجال. |
Ich denke, diese Dinge passieren aus gutem Grund, und wenn sie passieren, versuchst du einfach, dein Bestes zu geben und damit weiter zu machen. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمور تحدث لسبب ما، وعندما تحدث الأشياء، عليك أن تفعل أفضل ما لديكم، ومواصلة المضي قدما في ذلك. |
dann können schlimme Dinge passieren. Wir bekommen das hier. | TED | فقد تحدث أمور سيئة. فنحصل على هذا. |
Und, ich meine, Dinge passieren. Es ist verständlich. | Open Subtitles | تحصل أمور كهذه أستطيع تفهّم ذلك |
Wenn dem Journalisten irgendetwas passieren sollte oder er über etwas berichten möchte, das die Regierung nicht möchte, dann könnten schlimme Dinge passieren. | TED | فإذ حدث شيء للصحفي ، أو أن الصحفي قرر تغطية موضوع معين لا تريد الحكومة منا تغطيته ، فقد تحصل أشياء سيئة. |
Menschen machen Fehler. Diese Dinge passieren. | Open Subtitles | جميع الناس تخطئ هكذا اشياء تحدث |
Solche Dinge passieren in Frisörsalons, Dusty. | Open Subtitles | هذه الاشياء تحدث في صالونات الحلاقة و يمكن إصلاحها |
Solche Dinge passieren in diesem Stadium. | Open Subtitles | تحصل هذه الأمور دائما عندما نصل لهذه المرحلة |