| Es gibt so viel, das ich dir nicht gesagt habe aber ich habe dich auch nie angelogen, nicht ein einziges Mal. | Open Subtitles | هناك الكثير مما لم أخبرك به لكن لم أكذب عليك، ولا مرة. |
| Ähm,... da wir gerade Geschichten erzählen, es gibt etwas, dass ich dir nicht gesagt habe. | Open Subtitles | بما أننا نتبادل الحكايات فهناك شيئاً لم أخبرك به |
| Es tut mir leid, daß ich dir nicht gesagt habe, woher meine Hunde kommen. | Open Subtitles | أَنا آسفة لإنني لم أخبرك من أين حصلت على الكلاب |
| Es tut mir leid, dass ich dir nicht gesagt habe, das Dixon und Adrianna zu der Party kommen. | Open Subtitles | آسفة لأنني لم أخبرك مقدما عن قدوم ديكسون وأدريانا للحفل |
| Ich weiß ich habe dich eine zeitlang nicht angerufen und das es viel gibt, das ich dir nicht gesagt habe, und ich weiß ich habs verdorben. | Open Subtitles | لا نعرف بعد اعرف أني لم أتصل بكِ منذ فترة , و هناك الكثير لم أخبركِ به أعرف أني أخطأت |
| Es gibt etwas, das ich dir nicht gesagt habe. | Open Subtitles | هناك شيئاً لم أخبركِ به |
| Tut mir leid, dass ich dir nicht gesagt habe, dass sie sprechen wird, bevor du hergekommen bist. | Open Subtitles | آسف لم أخبرك أنها ستتحدّث .قبل أن تصل إلى هنا |
| Es tut mir leid das ich dir nicht gesagt habe, das ich das Schiff verloren habe. | Open Subtitles | آسف لأنني لم أخبرك عن فقدان السفينة |
| Es gibt etwas, das ich dir nicht gesagt habe. | Open Subtitles | هناك شيء لم أخبرك به |
| Tut mir Leid, dass ich's dir nicht gesagt habe, Rosa. | Open Subtitles | أنا آسف إنني لم أخبرك - "كلا ، "بروس - |
| Es tut mir leid, dass ich es dir nicht gesagt habe. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم أخبرك بنفسي |
| Tut mir leid, dass ich dir nicht gesagt habe, dass Marie hier war. | Open Subtitles | أسفة لأنني لم أخبرك عن وجود (ماري) هنا. |
| Es tut mir leid, dass ich dir nicht gesagt habe, dass ich gehe. | Open Subtitles | -آسفة أنني لم أخبرك بأنني سأرحل . |