"dir vertraut" - Traduction Allemand en Arabe

    • وثقت بك
        
    • يثق بك
        
    • ثقتها فيك
        
    • وثقت بكِ
        
    • وثقت فيك
        
    • وثقتُ بكَ
        
    • وثقنا بك
        
    Piper, ich habe dir vertraut, mich zu meinem Erbe zurückzuführen, jetzt vertraust du mir, deines weiterzuführen. Open Subtitles بايبر . تعلمين ، لقد وثقت بك للمضي في تراثي والآن ثقي بي لأكمل تراثك
    - Milch. Ich hab dir vertraut. Auch Betrüger haben eine Ethik. Open Subtitles يا رجل لقد وثقت بك ، هناك شروط للاحتيال وهناك أخلاق
    Sogar bis zum Ende hat sie dir vertraut. Open Subtitles مباشرهً حتى النهايه لقد وثقت بك هل تعلم ذلك ؟
    Du darfst seine Ohren nur dann anfassen, wenn er dir vertraut. Open Subtitles لا يمكنك لمس أذنيه إلا إذا كان يثق بك. هل أنت بخير؟
    Der einzige Grund, warum der Rat deine Ernennung akzeptiert hat... ist der, dass der Kanzler dir vertraut. Open Subtitles السبب الوحيد في تصديق تعينك في المجلس هو لان المستشار يثق بك
    Da habe ich dir vertraut. Ich habe dich unterstützt. Open Subtitles وقد وثقت بكِ ودعمتكِ بكل خطوة قمتى بفعلها
    Ich habe dir vertraut als du unser Konzertdate abgesagt hast. Open Subtitles لقد وثقت بك عندما تجاهلت موعدنا الى الحفلة الموسيقية
    Die ganze Zeit habe ich dir vertraut. Open Subtitles علينا أن نرحل , لا , طوال هذه الفترة أنا وثقت بك
    Ich habe dir vertraut. Ich glaube nicht, dass das mit uns klappt. Open Subtitles لقد وثقت بك لا أظن أنه من الممكن أن أراك بعد الآن
    (Taylor) Ich hab dir vertraut. Und du hattest eine Wanze wie ein FBI-Informant. Open Subtitles وثقت بك وقدمت لك قلبي وترتدي تنصت مثل عميل مباحث
    Wir haben einen Pakt. Ich hab dir vertraut. Ich mochte dich. Open Subtitles ‫كان لدينا اتفاق ، لقد وثقت بك وأعجبت بك
    - Sie hat dir vertraut, sich in deine Hände begeben, weil sie das Blut darauf nicht gesehen hat. Open Subtitles ، لقد وثقت بك وضعت نفسها بين يديك لإنها لم ترى الدماء المُلطخة عليها
    Der einzige Grund, warum der Rat deine Ernennung akzeptiert hat... ist der, dass der Kanzler dir vertraut. Open Subtitles السبب الوحيد في تصديق تعينك في المجلس هو لان المستشار يثق بك و ايضاً ؟
    Dass du mit ihm schläfst, bedeutet nicht, dass er dir vertraut. Open Subtitles ليس لمجرد أنك تنامين معه تظنين أنه يثق بك
    Vater baute dich als seinen Nachfolger auf, weil er dir vertraut. Open Subtitles لقد أعدّك أبانا لتكون خليفته لإنه يثق بك
    Ich habe dir vertraut! Open Subtitles لقد وثقت بكِ مستشفى المجانين هو المكان الوحيد
    Weil du praktisch mein bester Freund warst, weil ich dir vertraut habe. Open Subtitles لأنّك عمليًّا كنت صديقي الأعزّ، لأنّي وثقت فيك.
    Aber Fernando, ich hab dir vertraut! Ich weiß, aber... Open Subtitles لكن يا (فرناندو)، لقد وثقتُ بكَ - ...أعلم ولكن -
    Wir haben dir vertraut, Mann. Und jetzt? Open Subtitles -لقد وثقنا بك يا رجل، وانظر ماذا حدث !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus