"donner" - Traduction Allemand en Arabe

    • رعد
        
    • الرعد
        
    • حفائر
        
    • رعداً
        
    • صواعق
        
    Ich glaube nicht, dass der Donner eines Berges dein Herz bewegt, so wie du meines bewegst. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن رعد الجبال يحرك من قلبك كما حركت أنت قلبى نفرتيرى ...
    Es wird eine Menge Regen geben. Wind, Donner, Blitze. Open Subtitles سيكون هناك مطر كثير, و رياح و رعد و برق.
    Und wenn der König anklingt, soll der Himmel nachdröhnen dem irdischem Donner. Open Subtitles ويرتد صوتها ثانية على مسامعنـــا بشكل رعد قوي
    Ich denke, wir haben alle schon Donner erlebt. TED أنا أفترض أننا جميعاً مررنا بصوت الرعد.
    lass Blitz und Donner auf sein Haupt niederfahren, auf dass der Teufel aus seinen Knochen Suppe koche! Open Subtitles أسقطْ الصواعقَ على رأسهِ لربما يصنعُ الشيطانَ حفائر من عظامِه آمين
    Du willst dunkle Wolken und Donner? Open Subtitles أتريد سحب عاصفة و رعداً ؟
    Dann folgte ein schlimmer Donner und eine Metallspitze kam durch die Wolken. Open Subtitles وبعد ذلك سمعنا صوت رعد مرعب . وطرف معدنى مدبب ظهر من وسط النجوم
    - ich sage Blitz, und Sie sagen Donner. - Ja, Sir. Donner, Sir. Open Subtitles ــ حين أقول وميض تقول رعد ــ أجل سيدي ، رعد
    Es gab gestern Nacht Explosionen, Heiliger Vater, aber keinen Donner. Open Subtitles كانت تلك انفجارات ليلة امس, ابانا المقدس, لم يكن رعد.
    Gab es damals Blitz und Donner? Open Subtitles أكان هناك رعد وبرق تلك الليلة؟
    Hab mit einem Wal gerangelt, dem Blitz Handschellen angelegt, den Donner ins Gefängnis geworfen. Open Subtitles أنا مكبل اليدين البرق ، رعد القيت في السجن! فهذا أمر سيئ! الأسبوع الماضي فقط قتل لي صخرة!
    Und, Dad! Dad! Erst kommt das Licht, der Donner, Nebel ist das Stichwort. Open Subtitles وأنت يا أبي بالترتيب تأتي، برق ثم رعد ثم ضباب!
    Es gab Donner und Blitz, und genau eins von diesen übernatürlichen Hunden, über das man in "Reader´s Digest" lesen kann, machte sich auf den Weg heim und kratzte an der Tür. Open Subtitles وكأن وراءه بريق رعد مثل أولئك الكلاب الخارقين التي تقرأ عنهم في مجلة "ملخص القارئ"
    Wenn du Donner hörst, dann ist es nur Donnergrollen. Open Subtitles عندما تسمعين صوت الرعد يكون مجرّد رعد
    "Bevor der Donner aufhört, geht der Regen nieder." Open Subtitles "قبل أن يتوقف رعد السماء, ينزل المطر."
    Grölender Donner umgab die Küsten Open Subtitles رعد عميق دوى حول شواطئهم
    Auf einmal blitzte es und ein gewaltiger Donner rüttelte das Land. Open Subtitles ثم ظهر برق وصَدم رعد الأرض
    Das war sicher nur Donner. Open Subtitles أنا متأكد أنه رعد
    Das war sicher nur Donner. Open Subtitles أنا متأكد أنه رعد
    Ich meine jetzt nicht nur den Klang, Ich meine wirklich dem Donner in uns selbst zuhören. TED الآن، لا أعني فقط الصوت، أنا أعني السماع حقاً لذلك الرعد داخل نفوسنا.
    Oh Gott, in Deiner gnädigen Güte, lass Blitz und Donner auf sein Haupt niederfahren, auf dass der Teufel aus seinen Knochen Suppe koche! Open Subtitles يا إلهى باسم روحكَ العظمى الرحيمة أسقطْ الصواعقَ على رأسهِ لربما يصنعُ الشيطانَ حفائر من عظامِه آمين
    Bäume wurden an Straßensperren gefällt ... und es kam zu Blitzen und Donner nah über der Stadt, es schwanken ... Open Subtitles تم قطع الأشجار على الحواجز، وظهور صواعق وبرق على مستوى .. منخفض فوق البلدة و بدأت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus