Ich hatte gehofft, Du hast noch Freunde Drüben in der Verwaltung. | Open Subtitles | كنت آمل أنه لايزال لديك أصدقاء هناك في مركز المقاطعة |
Ok, such dir einen Platz auf der Bank da Drüben in der Ecke. | Open Subtitles | حَسَناً أنظرى إذا أمكنكِ أَن تَجدى لنفسكِ مقعداً هناك في الزاوية على ذلك المقعد |
Ja, es gibt nur 2 Amerikaner, die man da Drüben in Europa ganz sicher kennt, | Open Subtitles | أجل ، هناك في أوربّا ، يوجد أمريكيّان فقط يعرفون بشأنهم |
Wohnt sie immer noch Drüben in, was war es, Fairfax? | Open Subtitles | لا تزال تسكن هناك في.. ماكان اسمه؟ فيرفاكس؟ |
Drüben in der Siedlung, in der Nähe von deiner Frau. | Open Subtitles | كانت في يوم رطب هناك عند المشاريع |
Da Drüben in dem Baum. Was für ein Narr ich war. | Open Subtitles | هناك عند الشجرة كنت غبية |
Sieh mal da drüben, in der Ecke des Himmels. Was siehst du? Nichts. | Open Subtitles | انظري هناك, في تلك الزاوية من السماء ما الذي ترينه؟ |
Da Drüben in Central Point gerät alles durcheinander und vermischt sich. | Open Subtitles | جميع من هناك في العاصمة لا يفقهون شيئاً. كل شيء مختلط. |
Okay. Sie warten da Drüben in dem Sanitär-Ding. | Open Subtitles | انتظري هناك في تلك الاشياء المريحة |
Hey, was sollen wir paar Leutchen da Drüben in fünf Tagen groß auf die Beine stellen? | Open Subtitles | ماذا عليكم أن تفعلوا... هناك في خمسة أيام، بأي حال؟ |
Er sitzt Drüben in Brooklyn alleine, während ich hier mit Lily verheiratet bin. | Open Subtitles | ."انه يجلس وحيداً هناك في "بروكلين في حين انني متزوج (ليلي) هنا |
Wir besuchen das Kriegsmuseum Drüben in Kempeitai. | Open Subtitles | نحن سنذهب إلى متحف الحرب هناك "في "كيمبيتاي |
Da drüben, in der Selbsthilfe-Abteilung. | Open Subtitles | هناك في قسم الاعتماد على النفس. |
Das ist okay, ihr könnt diese kleinen Vogelmistmasken tragen, während ich dort Drüben in der kackefreien Zone mein Ding mache. | Open Subtitles | لا بأس، يمكنك إرتداء قناع ذرق الطائر... وسأكون هناك في المنطقة الخالية من الفضلات أقوم بعملي. |
Drüben in der Mall gibt es nur Cost Plus World Market. | Open Subtitles | هناك في مجمع "ذا غروف"، لا يوجد سوى متجر "كوست بلاس ورلد ماركت". |
Er ist direkt da drüben, in dem Eiswagen. | Open Subtitles | هو هناك في شاحنة الآيس كريم. |
Er ist da Drüben in der Ecke gestorben. | Open Subtitles | ومات هناك في تلك الزاوية |
Aber er war ja Drüben in Frankreich, und ich hörte, dass kein Paddy die Latrine besser scheuerte als unser Jim. | Open Subtitles | ،لكن تعرفون (كان هناك في (فرنسا سمعت أنه لم يكن أيّ إيرلندي ينقّي المراحيض أفضل (من عزيزنا (جيم |
Sehen Sie dieses Parkhaus da Drüben in der 56sten? | Open Subtitles | أترى ذلك الموقف هناك عند 56 |
Ja, Drüben in... | Open Subtitles | أجل، هناك عند... |