"drauf" - Traduction Allemand en Arabe

    • عليه
        
    • عليها
        
    • على ذلك
        
    • عليهم
        
    • في مزاج
        
    • فوقها
        
    • صورت
        
    • مهارات
        
    • المزاج
        
    • فوقه
        
    • آبه
        
    • وعليها
        
    • حركات
        
    • حركاتك
        
    • الجنس مع ذلك
        
    Sie nehmen einfach einen Klumpen davon und klatschen ihn hier so drauf. Open Subtitles فقط عليك أن تاخذ بعضًا من هذه الاوراق وتلصقه عليه هكذا.
    Halt was drauf. Pass auf, dass kein Blut aufs Fleisch kommt. Open Subtitles استمري بالضغط عليه لا تدعي قطرات الدم تتساقط على اللحم
    Ich muss mich nur in Form bringen und Peg zeigen, dass ich's noch drauf hab. Open Subtitles أنا سوف مجرد الحصول على العودة في شكل وإظهار الوتد ما زلت حصلت عليه.
    Daher fand ich es noch gut, als solche positive Listen herauskamen und wir da drauf standen. TED لذا اعتقدت أن الأمر رائع نوع ما عندما بدؤوا بهذه القوائم الإيجابية وكنا نحن عليها.
    Da stehen komische Sachen drauf. Und grün ist sie auch noch! Open Subtitles هناك بعض الأشياء المخيفة عليها ، وهي خضراء اللون أيضا
    Du hast das mit dem Beamen wirklich gut drauf, nicht wahr? Open Subtitles أنت حقاً حَصلتَ على ذلك شيءِ التَدوير أسفل، أليس كذلك؟
    Naja, eines Tages kam Eugene rein und war sehr schlecht drauf. Open Subtitles حسناً ، جاء يوجين للعمل يوماً وكان يبدو عليه الانكسار
    Die Waffe welche Du mir gegeben hast, Deine Abdrücke waren nicht drauf. Open Subtitles المسدس الذي أعطيتنيه, بصماتك ليست عليه. هل كانت عليه أية بصمات؟
    Ich hätte ihm nie den Becher mit meinem Gesicht drauf geben sollen. Open Subtitles لم يجب علي ابداً أن اعطيه الكاس مع صورت وجهي عليه
    Zu dem Zeitpunkt war sie längst tot. Wieso ist sie da drauf? Open Subtitles ،لقد دفنتها قبل تسجيل هذا كيف يمكن أن تظهر عليه ؟
    Lass jemand anderes dein Pferdefleisch kaufen und deren Etikett drauf machen. Open Subtitles دعي أحداً آخر يأخذ لحم الأحصنة و ضعي ملصقهم عليه
    Wenn Zeug da drauf liegt, bekommen sie Angst! Sie können nicht Dinge hier hinhängen! Open Subtitles إذا كانت هناك أشياء عليه فسوف تفزع لا يمكنك أن تعلق الأشياء عليه
    Schauen wir mal, vielleicht habe ich einen veggie burger mit deinem Namen drauf. Open Subtitles حسنا, دعينا نرى, ربما علي أن أضع لكي برغر نباتي عليه اسمكِ
    Ich bekam meins auch zu meiner Geburt, aber bei mir steht ein A drauf. Open Subtitles لقد حصلت على قلادتي عندما ولدت أيضا ماعدا انت قلادتي عليها حرف أ
    Er kommt direkt vor dem weißen Schild mit einer 3 drauf, okay? Open Subtitles الطريق الترابي تحديداً قبل اللوحة البيضاء التي عليها رقم 3، مفهوم؟
    Es war rosa und es stand etwas Weißes drauf, ihr Name stand drauf. Open Subtitles التي كان لونها وردي و كان عليها تطريز بسيط بالأبيض يحمل اسمها
    Sie wurde von einer Qualle gebissen und dann wurde drauf gepinkelt. Open Subtitles لقد تم لسعها من قبل قنديل بحر، وتم التبوّل عليها.
    Ich machte mir Sorgen, darum bestand ich drauf. Warum machten Sie sich Sorgen? Open Subtitles ـ كُنت قلقاً عليها لذا أصريت ـ لماذا كُنت قلقاً عليها ؟
    Es ist jetzt vorbei, wir werden keine Kinder haben. Also scheiß drauf. Open Subtitles انتهى الأمر الآن لن يكون لدينا أطفال ، اللعنة على ذلك
    Darauf sagte ich: "Nun, scheiß' drauf, wir ändern einfach die Regeln." TED عندها أقول، "حسناً، عليهم اللعنة، لقد قمنا بتغيير القوانين الآن."
    Aber als sie wiederkam, war sie noch furchtbarer drauf als davor. Open Subtitles و عندما عادت كانت في مزاج أغرب من ذي قبل
    Ein Schokoladen-Karamell-Eis mit Schlagsahne und einer Kirsche drauf. Open Subtitles أيس كريم شيكولاتة مع كريمة مخفوقة وكريزة فوقها
    Ich weiß nicht, wie sie das gemacht hat, aber die Braut hat 's drauf. Open Subtitles لا أعرف كيف فعلتها تلك الفتاة لديها مهارات
    Und ich bin mies drauf, mies drauf und nutzlos. Open Subtitles الآن أنا سيئة المزاج, سيئة المزاج وعديمة الفائدة
    Hey. Wie wäre es mit einer von Docs Spezialitäten, mit den Nüssen oben drauf? Open Subtitles أحضرواحدةمن وصفاتهمالخاصة، مع بعض المكسرات فوقه
    - Ich pfeife drauf. Open Subtitles إني لا آبه إن كنت تحقق بشأن السلام العالمي
    Und einen von diesen Stiften mit Nixe drauf. Das wird ihr gefallen. Open Subtitles تستطيعين أن تأخذي لها محاية غير تقليدية وعليها حورية البحر, فهي ستحب ذلك
    Du hast ja was drauf. Wo hast du das gelernt? Open Subtitles أجل، لقد كانت تلك حركات جدّية، أين تعلمتِ ذلك؟
    Großer Meister, zeigen Sie doch mal... was Sie drauf haben. So ganz Stress frei. Open Subtitles أرجوك، أرنا شيئاً من حركاتك ولا تجعل الأمر صعباً علي
    - Scheiß drauf! Open Subtitles مارسْ الجنس مع ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus