"dreh" - Traduction Allemand en Arabe

    • أدر
        
    • التصوير
        
    • أديري
        
    • استدر
        
    • تصوير
        
    • ادر
        
    • ارفعي
        
    • تدير
        
    • تعليق
        
    • اقلب
        
    • التف
        
    • التفت
        
    • التفي
        
    • إستدر
        
    • لفي
        
    Ich habe nichts gesehen! Ich habe keine Brille auf! Josh, Dreh dich um! Open Subtitles أنا لم أرى أي شيء , أنا لا ألبس نظاراتي أه جوش أدر وجهك
    Nach dem Dreh, würden Sie noch mit mir essen gehen? Open Subtitles بعد التصوير هل تودين الذهاب لتناول بعض الطعام معى
    - Dreh eine Flasche. - Er ist nicht 11. Open Subtitles أديري الزجاجة هو ليس في الحادية عشر من العمر
    Dreh dich um. Es war nicht gerade legal, um ehrlich zu sein. Open Subtitles استدر لم يكن بشكل قانوني , ان كان هذا هو المقصود
    Ich zeige Ihnen nun eine Demo-Version eines Virtual-Reality-Films: eine Vollbildversion von allen Informationen, die wir bei dieser Art Dreh einfangen. TED سأريكم عرضأ لفيلم واقع افتراضي: نسخة من المعلومات تملأ الشاشة نلتقطها عند تصوير واقع افتراضي.
    Dreh das Steuer nach links, schnell! Open Subtitles ادر السيارة اللعينة إلى اليسار بسرعة جدا
    Vergiss es gleich, Süßer. Bitte, Dreh dich um. Nein. Open Subtitles ليس بهذا العالم يا عزيزي أرجوك، أدر وجهك، لا
    Dreh den Schreibtisch um. Ich kann nicht mit dem Gesicht zur Wand. Open Subtitles . أدر المكتب . فلا يمكنني أن أواجه الجدار
    Song: ♫ Wir haben den Mop Tops, den Play-Doh Mop Tops ♫ ♫ Dreh bloß den Stuhl und lass Play-Doh-Haare wachsen ♫ ♫ Sie sind die Mop Tops ♫ Thomas Heatherwick: Okay, Sie verstehen die Idee. TED أغنية : ♫ لدينا شعر رأس الممسحة ، طين لعب شعر رأس الممسحة ♫ ♫ أدر الكرسي فقط لينمو شعر ♫ طين اللعب ♫ انهم الرؤوس ذوي شعر الممسحة ♫ توماس هيذرويك : حسنا، حصلتم على الفكرة.
    In meiner Funktion als Produzent unterbreche ich den Dreh. Open Subtitles معذرة. بما أننى منتج الفيلم.سوف أوقف التصوير الليلة لكى يمكننا المرح
    Ich muss diesen Dreh fertig kriegen,... einen analen Regentanz abschicken und einen Schwesternschafts-Swinger vorbereiten. Open Subtitles علي إنهاء هذا التصوير وأرسل رقص المطر المتعري وأتحضر للمرجحة
    Dreh deinen Kopf weg. Dreh den Kopf weg. Open Subtitles أديري رأسك بعيداً، أديري رأسك بعيداً،
    - Dreh dich mal bitte um, ja? Open Subtitles استدر الى الناحية الأخرى .. هلا فعلت ذلك ؟
    Wir hatten beim Dreh zu "Maloja Snake" eine Affäre. Open Subtitles كنا في علاقة غرامية وقت تصوير فلم الثعبان مالوجا
    Joey, Dreh dich um. Open Subtitles جوي . هيا ادر وجهك علي
    Lass den Moment nicht nachklingen. Dreh die Musik wieder auf. Open Subtitles حسناً ، لا تطيلي هذه اللحظة يا صبية ارفعي صوت الموسيقى
    Schau nicht mehr, wohin du fährst. Dreh dich um. Überprüfe den toten Winkel, und fahr auf der Straße, ohne zu schauen, wohin.« TED أن تتوقف من النظر أين ذاهب, تدير نفسك لتتفقد البقعة العمياء جانبك و أن تقود في الطريق بدون أن تنظر أين تسير
    Ja, ich bekam den Dreh nie raus, aber ich habe immer noch eine Schachtel davon. Open Subtitles نعم، أنا أبدا حصلت على تعليق منه، ولكن ما زلت حصلت على boxful له.
    Dreh den Penner auf den Kopf und schüttel es aus ihm raus. Open Subtitles اقلب هذا الحقير رأساً على عقب ونفّض منه رزقي
    Das sind meine Sachen, Dreh dich einfach um. Open Subtitles أجل , كما تعلم , هذه أشيائي , لو فقط تستطيع .. أجل .. التف
    Und ich Dreh mich um und sehe diesen älteren Mann. Ich hatte keine Ahnung wer er ist. TED وعندما التفت ورائي رأيت رجلا مسنا لم أتعرف عليه
    Wenn du es nicht magst, Dreh dich um. Open Subtitles اذا كان لا يعجبك التفي الى الجهة الاخرى
    Dreh dich einfach um, McFly, und geh. Open Subtitles فقط إستدر , يا ماكفلاى ,و إبتعد.
    Dreh deinen Kopf in die andere Richtung. Open Subtitles لفي رأسكي الى الإاتجاه الاخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus