"du anfängst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تبدأ
        
    • تبدأي
        
    • بدأتي
        
    • تشرعي
        
    Erst wenn du anfängst, was umsonst zu tun, fängst du an auszurutschen. Open Subtitles حينما تبدأ بفعل تلك الأمور بدون مقابل تنمو أجنحتك وقتها
    Du solltest warten, bis er uns seine eigentliche Theorie erklärt hat, bevor du anfängst seinen Arsch zu küssen. Open Subtitles قد تود الانتظار إلى أن يبدأ إخبارنا بنظريته حقاً قبل أن تبدأ مجاملتها
    Wenn du anfängst zu improvisieren wird alles nur schlechter, nicht besser. Open Subtitles عندما تبدأ بالإرتجال الأشياء تسوء، لا تتحسن
    Candace, bevor du anfängst, vielleicht können die Kinder nächsten Monat nach Paris kommen. Open Subtitles (كاندس)، قبل أن تبدأي لمَ لا يأتي الأطفال إلى باريس الشهر المقبل
    - Ich gebe dir 4.000 $, wenn du anfängst. Open Subtitles -سوف أعطيــكِ 4آلف دولار أنّ بدأتي أولاً
    Danke. Janis, bevor du anfängst Blumen zu schicken, musst du heruasfinden, wo das CIP Modul benutzt wurde. Open Subtitles (جانيس)، قبل أن تشرعي بإرسال الأزهار يتحتم عليكِ اكتشاف أين كان الجهاز يتم استخدامه
    Es war einer jener Streits, die schon Stunden dauern und du anfängst benebelt zu werden, und du die Spur verlierst, warum du überhaupt streitest. Open Subtitles كان أحد تلك الشجارات التي تدوم لساعات وعندما تبدأ بالضعف وتفقد مسار ما تحارب من أجله
    Es ist ein Phänomen, wo, wenn du in der Nähe von Leuten aus der Vergangenheit bist, du anfängst, dich wie die zu benehmen. Open Subtitles لا، إنها ظاهره عندما تكون بقرب شخص من الماضي تبدأ بالتصرف مثلهم
    Wenn du anfängst, die Handynummer abzuhören,... brauchst du mindestens ein paar Überwachungsvans auf der Straße. Open Subtitles حين تبدأ بسحب المعلومات من ذلك الهاتف ستحتاج سيارتين على الأقل لمراقبة الشارع
    Wenn du anfängst, versuch zu verlieren, du bist nicht sehr gut, er ist nicht hart genug mich zu schlagen, damit ich psychisch kaputt gehe, ich werde gewinnen. Open Subtitles و عندما تبدأ في الشعور بالخسارة وبأنك لا تبلي جيداً سدد لكمة لوجهك , كي تتحفز و تفوز
    Wenn du anfängst, sie morgens aus deinem Fusel zu ziehen, dann ist dein Herz nicht so weich. Open Subtitles عندما تبدأ بجرهم خارج ثكنتك بالصباح فلا تشعر بحِنِّيَة قلب زائدة
    Wenn du anfängst solche Sachen zu sagen, ist es, als würde mein eigener Arm plötzlich unkontrollierbar herumflattern, Open Subtitles أنا أخترتك . عندما تقول أشياء مثل تلك يدي تبدأ بالأرتعاش من غير إرادتي
    Vielleicht sollten wir mit ihr reden bevor du anfängst, einen Film über ihr Leben zu schreiben. Open Subtitles ربما ينبغي أن نتحدّث معها قبل أن تبدأ في كتابة قصّة فيلم
    Du konntest nicht mal zwei Wochen warten, bevor du anfängst, ihr Geld auszugeben? Open Subtitles لم تستطع الانتظار أسبوعين قبل أن تبدأ صرف أموالها ؟
    Aber kann ich dir einfach sagen, wenn du anfängst dich zu verabreden solltest du wissen, dass Frauen sich nicht so viel aus dem Sexzeug machen. Open Subtitles لكن هل لي أن أخبرك عندما تبدأ بالمواعدة يجب ان تعلم أن المرأة لا تهتم بخصوص الأشياء الجنسيّة
    An dem Tag, an dem du anfängst hierfür Miete zu bezahlen, Frank, wie der Rest von uns,... kannst du, egal welchen Scheiß zu magst, hören. Open Subtitles عندما تبدأ في دفع الإيجار, فرانك مثلنا جميعاً, تستطيع أن تشغل ما يحلو لك
    Wenn du anfängst zu graben, weißt du nie, was du finden wirst. Open Subtitles تبدأ فى البحث، لا تعرف ابدا ما الذى قد تجده
    Ich finde es gut, dass du anfängst, dein Trauma zu verarbeiten. Open Subtitles أتعلمين أظنه صحي أن تبدأي بعلاج صدمتك
    Du hättest das Lied zu Ende bringen sollen. Egal, was du anfängst, du musst es immer zu Ende führen. Open Subtitles كُل شيء بمُجرد أن تبدأي به يجب عليك أن تُنهيه مهما كان الثمن!
    Wenn du anfängst, werde ich auch. Open Subtitles اذا بدأتي, سأبدأ بدوري.
    Sobald das passiert, musst du die Tür öffnen, und dann will ich, dass du anfängst zu laufen. Open Subtitles -وأريدكِ أن تشرعي بالركض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus