"du dein leben" - Traduction Allemand en Arabe

    • تهدر حياتك
        
    • تضع حياتك
        
    • بحياتكِ
        
    Aber dann würdest du dein Leben wegwerfen. Und wofür? Open Subtitles و لكن بهذه الطريقة تهدر حياتك و من أجل ماذا؟
    Ich kann nicht zusehen, wie du dein Leben mit diesem Unfug verschwendest. Open Subtitles مش هسيبك تهدر حياتك على كل هذا الهراء
    "und schaue dir dabei zu, wie du dein Leben an den toten Rotschopf verschwendest, Open Subtitles أشاهدك تهدر حياتك هباءً" ،في سبيل فتاة حمراء ميتة
    Ich meinte nicht, daß du dein Leben in die Hände von Terroristen legen sollst. Open Subtitles تضع حياتك فى ايدى ارهابيين ليس ماكان يدور فى ذهنى. ماذا بك
    Komm schon, immer wieder hast du dein Leben aufs Spiel gesetzt. Open Subtitles هيا ، دائماً وابداً تضع حياتك على المحك
    Ich fasse es nicht, dass du dein Leben für deinen Boss aufs Spiel setzt, du darfst das Haus nicht verlassen. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنكِ تخاطرين بحياتكِ لتعجبي رئيستكِ في العمل لايمكنكِ مغادرة المنزل
    I ... ich ... ich verstehe einfach nicht wieso du dein Leben riskieren willst, wenn du ein so hübsches kleines Mädchen zuhause hast, was auf dich wartet. Open Subtitles . . أنا فقط لا أفهم سبب مخاطرتكِ بحياتكِ
    Wieso wirfst du dein Leben weg? Open Subtitles لماذا تهدر حياتك سدى؟
    - Es fühlt sich an, als würdest du dein Leben wegwerfen. Open Subtitles -أشعر وكأنّك تهدر حياتك . -لستُ أهدرها .
    Findest du dein Leben etwa langweilig? Open Subtitles أتشعرين بفراغ بحياتكِ ؟ هل هذا هو الأمر ؟
    Wenn du dein Leben für einen Sklavenlohn riskieren willst, nur zu, aber ich rate dir, sorgsam darüber nachzudenken, diese Möglichkeit einfach wegzuschmeißen. Open Subtitles تريدين المخاطرة بحياتكِ مقابل أجرٍ زهيد، افعلي ولكنّي أنصحكِ بأن تمعني التفكير في ضربكِ بهذه الفرصة عرض الحائط
    Und dann riskierst du dein Leben dabei so fahrlässig. Open Subtitles وأنتِ تخاطري بحياتكِ بهذه السهولة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus