Ganz naiv zu denken... dass du dich in jemanden wie mich verlieben könntest. | Open Subtitles | كم هو سخيف مني، أن أعتقد بأنه من الممكن أن تقعي في حب شخص مثلي |
Du kannst machen, was Du willst, ich will nur nicht, dass du dich in mich verliebst, das ist alles. | Open Subtitles | إسمعي ، يمكنكِ أن تكوني ما تشاء لكن لا أريدك أن تقعي في حبي |
Das war ein Zufall, denn wer hätte gedacht, dass du dich in den Mann verliebst, dem du versprochen wurdest? | Open Subtitles | كانَت حادثة, أقصد كيف كانَت الإحتمالات؟ أن تقعي في حب الشخص الذي فُرِض عليكِ زواجُه |
- Kann du dich in alles verwandeln, wie Katzen, Vögel? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتحول إلى أي شئ مثل القطط , الطيور ؟ ؟ القطط نعم |
Wir haben genug Probleme, ohne dass du dich in einen von denen verwandelt. | Open Subtitles | نحنُ بمشاكل كافية من دون أن تتحول إلى واحد منهم أيضاً |
Wir wollten ihn uns teilen, - dann musstest du dich in ihn verlieben. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن نتشاركه ثم ها أنت تقعين في حبه |
Und jetzt umwerbe ich dich mit atemberaubenden Festessen, bis du dich in mich verliebst. | Open Subtitles | وأنا الآن سوف امتعك مع مآثر لالتقاط الأنفاس من فرض الحماس، حتى تقعي في حبي بجنون |
Wie konntest du dich in einen Touristen verlieben, Jan? | Open Subtitles | ـ " جان " كيف استطعتٍ ان تقعي في حب سائح ؟ |
Ich will nicht, dass du dich in ihn verliebst. | Open Subtitles | انظري أنا لا أريدك أن تقعي في حبّه فيبي |
Du fühlst Dich, als ob du dich in eine andere Person verwandeln würdest, als ob Dein Verstand nicht mehr Dein eigener wäre. | Open Subtitles | وتشعر أنك تتحول إلى شخصِ مختلف، وكأن عقلك ليس ملكك ... |
Vielleicht verwandelst du dich in eine Harpyie. | Open Subtitles | ربما كنت تتحول إلى هاربي. |
Ich hasse es, wenn Leute Kinder bekommen und von dir erwarten, dass du dich in ein Norman Rockwell-Gemälde verwandelst. | Open Subtitles | أستاء عندما يُزرق الناس بأطفال، ويتوقعون منك أن تتحول إلى لوحة لـ(نورمان روكويل) |
Normalerweise ist das der Punkt, an dem du sagst, dass du dich in mich verknallst. | Open Subtitles | تقليديــاً ، هذا هو الوقت الذي تقولين فيـه: أنّكِ تقعين في حبي |
4.000 Jahre ist eine lange Zeit und vielleicht sehe ich uns als bewilligt von dir zu erwarten, dass du dich in mich verliebst. | Open Subtitles | وربما أعتبر علاقتنا أمرًا مفروغًا منا عدا أن تقعين في حبي |