"du fragst mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • تسألني
        
    • أنت تسأليني
        
    • أتسألني
        
    Du fragst mich, ob ich Casablanca gesehen habe? Open Subtitles كنت تسألني إذا كنت على الاطلاق الدار البيضاء؟
    Du fragst mich nie nach etwas ... außer BHs, Körpergeruch und Schminke. Open Subtitles أنت لم تسألني كيف أشعر حول أي شيء عدا حمالات الصدر ، و رائحة الجسم ، و المكياج
    Du fragst mich wieso ich das tun will, wieso ich Dad sein will? Open Subtitles تسألني لمَ أود فعل ذلك؟ لم أود أن أصبح أباً؟
    Du fragst mich, ob ich mit einem Perversen zusammenleben will. Open Subtitles أنت تسأليني إن كنت أريد العيش من شخص منحرف.
    Du fragst mich, ob ich einen Kaugummi habe? Open Subtitles أنت تسأليني إذا ما كنت أملك أي علكة؟
    Du fragst mich, ob Leute vom Himmel fallen? Open Subtitles أتسألني إذا كان الناس يسقطون من السماء؟
    Du fragst mich eine einfache Frage, ich behandle dich von oben herab, - dann verlangst du, dass ich gefeuert werde, klar? Open Subtitles أنت تسألني سؤلًا بسيطًا، وأنا أقوم بالرد عليكَ،
    Du fragst mich, ob es einer Person möglich ist einen Kugelschreiber zu benutzen um eine Kette von Ereignissen in Gang zu setzen was darin gipfelt das zweimal jemand von einem Bus getötet wird? Open Subtitles انت تسألني إذا كان من الممكن لشخص لاستخدام قلم لتفجير سلسلة من الأحداث الذي يبلغ ذروته في شخص تعرضه للقتل من قبل حافلة مرتين؟
    Und Du fragst mich nie was mein Projekt ist. Open Subtitles و لا تسألني ما هو مشروعي الرئيسي
    (Mrs. Halcombe) Und Du fragst mich nicht mal, ob ich was dagegen habe? Open Subtitles لما لم تسألني إن كنت موافقة على هذا؟
    Ist das alles? Du fragst mich nicht, wo ich hingehe oder wann ich zurückkomme? Open Subtitles لن تسألني اين سأذهب ولا متى سأعود ؟
    Du fragst mich, ob ich geil bin? Open Subtitles أنت تسألني إذا كُنت مثار جنسياً؟
    Du fragst mich das alle zwei Sekunden. Open Subtitles عندما يحضران .. انت تسألني كل ثانيتين
    Du fragst mich, ob ich Angst vor dem Sterben habe? Open Subtitles هل تسألني إذا أنا خائف من الموت؟
    Du fragst mich nie. Open Subtitles لم تسألني ابدا.
    Du fragst mich warum? Open Subtitles أنت تسألني لماذا؟
    Du fragst mich was, stimmt's? Open Subtitles أنت تسألني . أليس كذلك
    Du fragst mich, warum ich mich nicht für ein Stipendium bewerbe, das mich irgendwohin im Land bringt? Was, soll ich die Gelegenheit ergreifen, Frau und Kind für ein Jahr oder mehr zu verlassen? Open Subtitles أنت تسأليني لماذا لم أقدّم لطلب المنحة لأنّ ذلك سيكلّفني السفر بعيداً ماذا , هل من المفترض بي أن أنتهز الفرصة لأترك زوجتي و ابني لعام أو أكثر ؟ لكنّها كانت فرصة رائعة كان بإمكاننا إيجاد حل لهذا تعلمين , لم يحُن دوري بعد ليس الآن , أنتِ رئيسة قسم الجراحة عليكِ أن تكوني هنا
    Du fragst mich, warum! Open Subtitles لماذا؟ أتسألني لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus