"du gehst nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لن تذهب
        
    • لن تذهبي
        
    • لن تغادر
        
    • أنت لست ذاهباً
        
    • لن تخرج
        
    • لن ترحل
        
    • لن ادعكِ ترحلين
        
    • لن تذهبين
        
    • أنتَ لن
        
    • أنت لا تتقدّم
        
    Du gehst nicht! Einen Fuß vor die Tür, und du bist tot. Open Subtitles لن تذهب ، اي خطوة خارج الباب ستصبح من الاموات
    - Steck das weg. Du gehst nicht, und dabei bleibt es. Open Subtitles لا توّجه هذه لوجهي ، قلت لن تذهب لذلك الفيلم وأنا متمسك بكلمتي
    Du gehst nicht nach Hause. Du schläfst im Gästezimmer. Open Subtitles لن تذهب الى بيتك سوف تنام في غرفه الضيوف
    Das war's, ich gehe. Nein, Du gehst nicht! Open Subtitles لا، أنت لن تذهبي إلى أي مكان أرجعي هنا، أجلسي
    Du gehst nicht allein. Du bist nicht so stark wie du denkst. Open Subtitles لن تذهبي لوحدك - أنت لست قويا ً كما تعتقد -
    Du gehst nicht, bis ich genau weiß, wohin du gehst. Open Subtitles لن تغادر حتى تخبرني إلى أين أنت ذاهب بالضبط.
    Ich nehme an, Du gehst nicht zu dieser Einweihungsparty. Open Subtitles دعني اخمن .. سوف لن تذهب الليله .. لحفلة باس و فان دير وودسن الليله,
    Du gehst nicht auf dieses Schiff, damit du die Decks schrubben kannst, Michael. Open Subtitles لن تذهب الى القارب لتقوم بأعمال التنظيف يامايكل
    Okay, aber Du gehst nicht allein hinein. Open Subtitles يجب أن تبقي هنا على هذا الجانب حسناً، لكنك لن تذهب بمفردك
    Du gehst nicht hin. Ja? Open Subtitles أجل، كما تعلم ، أنت لن تذهب إلى الإفتتاح
    Damit hat er Recht. Aber Du gehst nicht mit nach El Dorado. Open Subtitles كلامه صحيح ولكنك لن تذهب الى الدرادو
    Du gehst nicht, bevor du es nicht richtig machst. Open Subtitles . لن تذهب حتى تقوم بها كما ينبغي
    Hör zu! Du gehst nicht durch die Tür da, Jess! Open Subtitles اسمعينى،أنت لن تذهب من هذا الباب يا جيس!
    Du gehst nicht ins Gefängnis. Open Subtitles لن تذهب الى السجن سنفعل مابوسعنا
    Du gehst nicht zur White Party? Hübsche Mädchen in weißen Kleidchen! Open Subtitles مرحب بك معي ياصديقي- لن تذهب إلى الحفلة البيضاء؟
    Du gehst nicht auf die Party. Du, junge Dame, hast Hausarrest. Open Subtitles لن تذهبي إلى الحفل، فأنتِ ممنوعة أيتها الشابة
    Du gehst nicht auf die Uni, Missy. Was hast du vor? - Keine Ahnung. Open Subtitles حسناً، ما هي خططك لبعد المدرسة العليا بما انك لن تذهبي للجامعة؟
    Du hast gesagt, Du gehst nicht. Open Subtitles لم يكن يجدر بك الذهاب, لقد قلت أنك لن تذهبي
    - Du kannst nicht gehen! Du gehst nicht! Open Subtitles لا يمكنك المغادرة أنت لن تغادر
    Du gehst nicht dahin, wo ich glaube, dass du hingehst, denn da würde ich hin gehen. Open Subtitles أنت لست ذاهباً إلى حيث أظن، لأنني لو كنت في مكانك، كنت لأذهب إلى هناك.
    Du gehst nicht mit meiner Freundin aus, klar? Open Subtitles لن تخرج مع صديقتي، حسناً ؟
    Du gehst nicht, ehe du nicht alles gezahlt hast! Open Subtitles لن ترحل إذا لم تدفعهم جميعهم اليوم
    - Du gehst nicht. - Geh weg. Open Subtitles أبتعدي عني انا لن ادعكِ ترحلين
    Du gehst nicht zum Ball und verlässt meinen Unterricht. Sofort. Open Subtitles إنّك لن تذهبين للحفلة و لا تدخلين صفيّ، الآن.
    Du gehst nicht in diese Comuna zurück. Open Subtitles أنتَ لن تـعودين إلى ذلك المـهجـع
    Überlegen? Du gehst nicht mal pissen ohne Plan, Mann. Open Subtitles أنت لا تتقدّم شبر بدون مخطّط يا رجل راجع عقلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus