Du hast mich verraten. Das wirst du mir büßen. | Open Subtitles | لقد خنتني و الآن ستدفعين ثمن ذلك |
- Du hast mich verraten. | Open Subtitles | ـ لقد خنتني، لقد خنتني. |
Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني -هل من أخبار عن (تارا)؟ |
Du hast mich verraten. Ja, das ist einfach großartig. | Open Subtitles | لقد بعتني هذا جميل |
Du hast mich verraten! | Open Subtitles | لقد بعتني |
Du hast mich verraten und dich mit meinen Feinden verbündet. | Open Subtitles | لقد خنتنى وتحالفت مع اعدائى, |
Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني |
- Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني |
Du hast mich verraten! | Open Subtitles | لقد خنتني |
Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني |
Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني |
Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني |
- Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني |
Aber Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني |
Du hast mich verraten! | Open Subtitles | لقد خنتني |
Du hast mich verraten. | Open Subtitles | لقد خنتني |
Du hast mich verraten! | Open Subtitles | لقد خنتني أنا! |
Du hast mich verraten... | Open Subtitles | ..لقد بعتني ! |
Renfield ... Du hast mich verraten. | Open Subtitles | رايفيلد ... لقد خنتنى |
Du hast mich verraten, verdammt! | Open Subtitles | لقد خنتنى |