Du hast mir gesagt, dass du deinen Bruder einmal gesehen hast. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّك قابلتَ شقيقكَ مرّة بعد اختفائه |
Das hast du mir nicht gesagt. Du hast mir gesagt, dass du keine Lust hast, du hast aber nicht gesagt, dass du nicht mitkommst! | Open Subtitles | لا لم تخبرني بذلك لقد أخبرتني بأنك لا تريد الذهاب و ليس أنكَ لن تذهب |
Du hast mir gesagt, ich soll den Torso-Fall gehen lassen, und ich hätte hören sollen. | Open Subtitles | قلت لي أن أتخلى عن قضية قاتل الجذوع و كان يجب علي أن أصغي |
Du hast mir gesagt, wir holen uns nur das Geld und eine Kreditkarte. | Open Subtitles | لقد قلت لي أننا سنسرق منه المال وبطاقة الائتمان فحسب |
Ron...Du hast mir gesagt, ich muss lernen, wie man mit politischen Dingen umgeht, wenn ich den Job bei der Intelligence will. | Open Subtitles | رون،،، أنت أخبرتني يجب علي أن أتعلم كيف أتعامل مع السياسات إن كنت أريد هذه الوظيفة في الإستخبارات |
Du hast mir gesagt, ich soll um 20:00 Uhr hier sein. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني أن آتي إليكِ في الثامنة والآن .. |
Du hast mir gesagt, dass da draußen noch jemand ist mit gesteigerten Fähigkeiten. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بانك تعتقد أن هناك شخص ما لديه قدرات محسنة.. |
Du hast mir gesagt, dass du die Kisten aus dem Keller holen und sie auf den Dachboden würdest. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنك ستنظف الصناديق التي في الطابق السفلي و تضعها في العلية |
Ja. Du hast mir gesagt, ich solle in meiner Freizeit mal reinschauen. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرتني بأن أبحث فيه خلال وقت فراغي. |
Du hast mir gesagt, dass die Leute einen Groll hegen. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنّ أولئك الأشخاص يحملون الضغائن |
Du hast mir gesagt, du würdest dafür kämpfen, dass unsere Namen auf die Wand kommen, sobald du Partner bist. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنّك ستبذل ما بوسعك لتعليق أسمائنا على الحائط .. حينما تصبح في الجانب الآخر |
Du hast mir gesagt, du-- du könntest heilen, dass du überleben könntest. | Open Subtitles | قلت لي أنه يمكنك ..علاج نفسك وبالتالي ستنجو |
Du hast meine kleinen Geschwister und die Not meiner Mutter ausgenutzt, und Du hast mir gesagt, er würde nicht zurückkommen. | Open Subtitles | لقد قمت بإستغلال إخوتي الصغار و أخواتي و أمي رغباتنا و إحتياجاتنا و قلت لي أنه لن يعود |
Nein, Du hast mir gesagt, dass ich sie zu sehr dränge, aber ich wusste, dass etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | لا , قلت لي أنني كنت أضغط عليها كان صعباً علي , ولكني كنت أعرف أن شيئا ما كان خطأ |
Du hast mir gesagt, du wolltest nicht dein ganzes Leben lang an die Wand gekettet sein. | Open Subtitles | نعم أنت قلت لي بأنك ،لاتريد ان تكون بالسلاسل الى بقية حياتك |
Du hast mir gesagt, dass ich einmal das machen soll, was ich will. | Open Subtitles | أنت أخبرتني بأن أقوم بما أرغب به ولو لمرة واحدة |
Du hast mir gesagt, dass du bereit für den Kampf bist, das du mir den Rücken freihältst. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني بأنكِ مُستعدة للقتال، وأنك تحمين ظهري. |
Du hast mir gesagt das ihr nicht befreundet seid. Jetzt klaut ihr schon zusammen? | Open Subtitles | قلتِ لي انكِ لستِ صديقته ، والآن تسرقين معه؟ |
Du hast mir gesagt, Vader habe meinen Vater verraten und ermordet. | Open Subtitles | لقد قلت لى أن فيدا قد خان والدى ثم قتله |
Du hast mir gesagt, es würde keine weiteren Maschinen geben. | Open Subtitles | لقد اخبرتني انه لن يكون هناك المزيد من الآلات |
mann kann auf die wettervoherssagen nicht vertrauen schönes wetter ,am arsch Du hast mir gesagt das es regnet. | Open Subtitles | سماء صافية ، آه قدمي أنت من أخبرني أنها ستمطر لا أصدق هذا |
Du hast mir gesagt, wenn Hass das Einzige wäre, was wir noch haben, dann hätten sie uns geändert. | Open Subtitles | لقد قلتَ لي "إن كان كل ما "تبقى لدينا هو الحقد "فقد غيّرونا مسبقاً" |
Du hast mir gesagt, dass Arlene mich dabei haben wollte. | Open Subtitles | انت اخبرتني ان آرلين تريدني في وسط هذا |