Du hattest recht, aber im Moment muß ich mich wirklich beeilen. | Open Subtitles | لقد كنت على حق، لكنى الآن فى عجلة من أمرى. |
Du warst schön, du mochtest die Menschen gern, Du hattest Träume, Du hattest einen Gott. | Open Subtitles | لقد كنت ذو مظهر حسن، كنت أحسن حال كانت لديك أحلام، كنت تؤمن بالله |
Nein, nein, nein, nein, nein. Du hattest Schlafentzug. Du warst verrückt. | Open Subtitles | لا، لا، لا لقد كنتِ محرمة من النوم، ومجنونه جداً |
Hör mir zu, Ramses, du dachtest, ich sei böse, als ich zu Moses ging, und Du hattest Recht. | Open Subtitles | إستمع لى يا رمسيس كنت تعتقد أننى آثمه عندما ذهبت إلى موسى و أنت كنت على حق |
Du hattest recht, was den Typen angeht. Ich habe ihn rausgeschmissen. | Open Subtitles | لقد كنتَ مُحقاً بشأن ذلك الرجل لذا قمتُ بالتخلص منه. |
Hey, Ray. Du hattest übrigens Recht. Es war tatsächlich der Magnetschal... | Open Subtitles | هيه، لقد كنت على حق، كان يجب ان اغير الدينامو |
Hey Vincent, Du hattest recht. Von diesen Chips kann man einfach nie genug kriegen. | Open Subtitles | يا فينسينت لقد كنت على حق مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً |
Du solltest dir mal zuhören. Du hattest ein Verhältnis mit ihr. | Open Subtitles | أنظر إلى نفسك لقد كنت على علاقة مع تلك الفتاة |
Du hattest Todesangst, was ich tun würde, wenn ich es rausfinde. | Open Subtitles | لقد كنت خائف بشدة مما كنت سأفعله اذا اكتشفت هذا |
Du hattest recht mit der Schule. Es ist nur fair, dass du auch glücklich bist. | Open Subtitles | لقد كنت محق بخصوص المدرسة ، كل ما في الأمر انني كنت غاضبة منك |
Du hattest Recht, du kannst einfach nicht gewinnen. | Open Subtitles | لقد كنت على صواب , لا يمكن الفوز مهما فعلت |
Du hattest die Riesenchance, dass wir dich beide wollten. | Open Subtitles | لقد كنتِ محظوظة أننا نحن الإثنان مهتمّان بكِ. |
Du hattest Glück, dass du zum richtigen Zeitpunkt kamst. | Open Subtitles | لقد كنتِ لقد كنتِ محظوظة لقد وصلتِ إليها سريعاً |
Du hattest absolut recht. | Open Subtitles | لقد كنتِ على حق. لقد كنت أحتاج للمساعدة. |
Aber wir haben uns geirrt. Und Du hattest Recht, Rupert. | Open Subtitles | و لكننا كنا مخطئين و أنت كنت مصيب يا روبرت |
Du hattest Glück, dass es nur ein Pferd war das getötet wurde. | Open Subtitles | لقد كنتَ محظوظاً لأن الحصان فقط هو الذي مات |
Du hattest nur eine Chance bei mir - als ich bewusstlos war. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي كانت لديك معي هي عندما كنت غير واعية |
Du hattest die größere Seite, aber ich durfte mir etwas wünschen. | Open Subtitles | حصلت أنت على الجانب الأكبر لكنك تركتني أتمنى الأمنية |
Du willst sagen, Du hattest in deinem ganzen Leben noch keinen Schatz? | Open Subtitles | هل تقصد أنه لم يكن لديك حبيبة واحدة في حياتك ؟ |
Du hast das Recht, alles zu wissen. Du hattest einen älteren Bruder. | Open Subtitles | ولديك الحق في معرفة كل شيء كان لديك أخ اكبر منك. |
Du hattest einen reichen Mann an der Leine und konntest ihn nicht einfangen. | Open Subtitles | هل كان الزوج غنيا على هوك وأنت لا يمكن بكرة له في |
- Ich hatte keinen Grund zu gehen. - Du hattest alle Gründe dazu. | Open Subtitles | ــ لم يكن لدى سبب للرحيل ــ بل كان لديكِ العديد |
Du hattest es nicht leicht mit unserem Sohn. | Open Subtitles | لقد حصلت على المتاعب اكثر من السعادة بعد ان زوّجته |
Du hattest Recht, es steht nur auf keiner Karte. | Open Subtitles | لا ، أنت كُنْتَ على صواب هى لَيست على أيّ خريطة |
- Du hattest ein gutes Leben, Kleiner. - Ich könnte fahren, wenn ich diese blöden Stiefel ausziehen dürfte! | Open Subtitles | لقد حظيت بحياة جيدة يا فتى يمكنني القيادة إذا تركتيني أخلع هذا الحذاء الغبي |
- Vergiss es. - Du hattest genug Gelegenheiten. | Open Subtitles | انس انى قلت اى شئ كان عندك الفرصة قبل الآن |