Warte mal, angenommen, ich finde das grade alles andere als nett von dir und würde mich brennend dafür interessieren, wo du hingehst... | Open Subtitles | ماذا إذا إفترضنا أنني قررت أنلاتسيرالأمور.. كما هو مخطط لها. وبكل صدق أردت أن أعرف لأين أنت ذاهب. |
Weg. Und da, wo du hingehst, haben Schwächlinge nichts verloren. | Open Subtitles | والمكان الذي أنت ذاهب إليه لا يوجد فيه مكان للضعفاء. |
Wo du hingehst, da werde auch ich sein. | Open Subtitles | أينما تذهبين سوف أكون موجود, أينما تختفين سوف أعثر عليك |
Ich bleibe nicht hier. Ich folge dir, egal, wo du hingehst. | Open Subtitles | لن أبقى في الخلف, سوف أتبعك قريبا بينما تذهبين أنا سأفعل |
Aber keine Sorge, Schätzchen, da, wo du hingehst, da gibt es keine Geheimnisse. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي يا عزيزتي لا توجد أسرار حيث ستذهبين , أتتذكرين؟ |
Ist das wahr, dass trotz ... oder vielleicht gerade weil du ein "Big fucking hard Hero" bist... hast du niemandem erzählt wo du hingehst? | Open Subtitles | هلهذاصحيحعلي الرغممن... أوربمالأنكَبطل لعينأحمق .. انتَ لم تُخبر أى احد بِمكان ذهابك ؟ |
Komm zurück, Arschloch, - was glaubst du, wo du hingehst? | Open Subtitles | ابن العاهرة - إلى أين تظن نفسك ذاهباً ، أيّها الوغد ؟ |
Wo du hingehst, folgen dir viele andere. | Open Subtitles | إنّك أنّى ذهبتِ سيتّبعك المزيد. |
Dann nimm mich mit, wo immer du hingehst. | Open Subtitles | إذاً أينما أنت ذاهب, فلتأخذني معك. |
'Herr, wir wissen nicht, wo du hingehst.' | Open Subtitles | يا رب ، نحن لا نعرف أين أنت ذاهب '. |
Da, wo du hingehst, bringt dich ein gutes Herz schneller um als der Typhus. | Open Subtitles | المكان الذي أنت ذاهب إليه القلب اللين سيقتلك أسرع من "التيفوئيد". |
Da, wo du hingehst, ist es besser als hier. | Open Subtitles | أنت ذاهب إلى عالم أفضل من هذا |
Pass auf, wo du hingehst, verrückter besoffener Fußgänger. | Open Subtitles | أنظر إلى أين أنت ذاهب. -أيها الأحمق السكران . |
Wo du hingehst, ist dir überlassen. | Open Subtitles | إلى أين تذهبين من هنا هو رهن بك |
Wenn wir zurück sind entscheide ich wo du hingehst. | Open Subtitles | سوف أقرّر إلى أين تذهبين عِندما أعود |
Er ist, wo immer du hingehst. | Open Subtitles | أنه أينما تذهبين |
Ich hab mich gefragt, wo du hingehst. | Open Subtitles | أتسائل إلى أين أنت تذهبين |
Lass den Schmerz über den Verlust fahren, denn dort, wo du hingehst, ist das alles noch nicht geschehen. | Open Subtitles | تخلصي من كل آلام خسارتكِ لأن المكان الذي ستذهبين إليه هذا كله لم يحدث به بعد |
Dort, wo du hingehst, brauchst du keinen Lippenstift. | Open Subtitles | لن تحظي بالكثير من أحمر الشفاه حيث ستذهبين. |
Es bedeutet ihm viel, dass du hingehst. | Open Subtitles | من الواضح أن ذهابك يعني له الكثير |
- Und was meinst du, wo du hingehst. | Open Subtitles | -أين تظن نفسك ذاهباً ؟ |
Wenn du hingehst, gehe ich auch hin. | Open Subtitles | إن ذهبتِ سآتي معكِ |