Merk dir, was du sagen willst, und sag es mir später. | Open Subtitles | فكر فيما تريد أن تقوله لي. وقله لي لاحقاً، اتفقنا؟ |
Was immer du sagen musst, kannst du vor allen sagen. | Open Subtitles | أيا كان ما يجب أن تقوله تستطيع قوله أمام الجميع |
"Weil du sagen wirst, lass uns einfach schlafen gehen, ein wenig kuscheln, einschlafen, morgens zusammen aufwachen... | Open Subtitles | لأنك ستقول هيا لننام سويا لا يجب أن نفعل شيئا نحضن بعضنا ننام بجانب بعضنا |
Was würdest du sagen, wenn ich dir erzählte, dass Ms. Atkins alias Alison Sanders gestern Nacht in meinem Zimmer auftauchte und versuchte, mich zu verführen? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لو أخبرتك أن الآنسة أتكينز المعروفة أيضاً بأليسون ساندرز صعدت إلى غرفتي العليا ليلة أمس |
Es gibt nichts, was du sagen kannst, was meine Gefühle zu Mr. Schuester ändert. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مما تقولينه سيغير الطريقة التي أشعر بها تجاه السيد شيستر |
Allein, dass du sagen musst, dass die nicht übel sind, heißt, dass sie sehr übel sind. | Open Subtitles | -حقيقة قولك ذلك ، يعني أنّهن بذلك السوء فعلاً. |
Hey, wenn's keine Regeln gibt, wie kannst du sagen, daß alle Selbstmorde gleich sind? | Open Subtitles | يا، إذا لا قواعدَ، كَيْفَ تَقُولُ كُلّ الإنتحار واحد؟ |
Würdest du sagen, dass es das Schwerste ist, was du jemals durchmachen musstest? | Open Subtitles | إذاً,هل تقول أن هذا هو أصعب شيء كان عليك أن تواجهه مطلقاً؟ |
Wolltest du sagen, dass ich letzte Nacht Sex mit meinem Philosophieprofessor hatte? | Open Subtitles | هل ما ستقوله أنك حضيت بالجنس مع بروفيسور الفلسفة الليلة الماضية؟ |
Es gibt nichts, das du sagen könntest, was das zwischen uns wieder bereinigt. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكن أن تقوله ليصلح الأمور بيننا |
Schnell! Hast du noch etwas, was du sagen möchtest? | Open Subtitles | هل لديك شيء تقوله يا آرثر الصغير قبل أن نفترق |
Also willst du sagen, dass dieser Mist wirklich Mist ist? | Open Subtitles | إذاً ما تقوله أن هذه السخافة هي بالفعل سخافة؟ |
Also willst du sagen, dass wir unsere Flanken absichern sollten? | Open Subtitles | اذا ما تقوله أنه يجب علينا ان نحرس أجنابنا؟ |
Was würdest du sagen, wenn ich so in den Gerichtssaal ginge? | Open Subtitles | ماذا ستقول لو أنني مشيت هكذا في المحكمة؟ |
Ich habe mir tausendmal ausgemalt, was du sagen wirst. | Open Subtitles | لقد تخيلت كيف ستبدو, ماذا ستقول, ما الذى ستفكر فيه. ملايين المرات |
- Pfade, die wir wählen können. - Ich weiß, was du sagen willst. | Open Subtitles | طرق أخرى كان من الممكن أن نسلكها - أعلم ما ستقول - |
Wenn ich dich bitten würde, mich zu heiraten, was würdest du sagen? | Open Subtitles | افترضى أنى سألتكٍ أن أتزوّجك. ماذا ستقولين ؟ |
Du weißt noch nicht, was du sagen wirst? | Open Subtitles | انت حتى لا تعرفين ما الذي سوف تقولينه ؟ ؟ |
Was würdest du sagen, wenn ich dir sage, | Open Subtitles | ما قولك إن قلت لك |
- Willst du sagen, du bist Jungfrau? | Open Subtitles | هَلْ تَقُولُ بأنّك عذراء؟ نعم. |
Würdest du sagen, ich soll Cheddar mitbringen oder besser Ziegenkäse? | Open Subtitles | هل تقول انهم عائلة تحب الجبن ام الماعز ؟ |
Ich les deine Gedanken nicht, es ist einfach nur offensichtlich, was du sagen willst. | Open Subtitles | أنا لم أقرأ عقلك، اتفقنا ؟ لطالما بدا واضحاً ما كنت ستقوله تالياً |
Willst du sagen, es gibt von uns allen Filmaufnahmen auf diesem Boot? | Open Subtitles | اذا انت تقول ان هنالك لقطات من كل واحد منا على ذلك القارب ؟ |
Genau genommen weiß ich sogar was du sagen willst, bevor du es aussprichst. | Open Subtitles | في الواقع، بإمكاني التكهن .بمـا ستقولينه قبل أن تنطقيه |
Sag, was du sagen wolltest, bevor ich dich unterbrochen habe. | Open Subtitles | قولى ما تريدين قوله قبل أن أُقاطعك حسناً , أحتاج ان أذهب الى دوره المياه |
Unsere Botschaft war: Es ist ok zu sagen, was du sagen willst. | Open Subtitles | نجعل الناس تدرك أنه لا بأس في قول ما تود قوله |
Ich weiß was du sagen wirst, und du hast Recht. | Open Subtitles | . أعلم بما ستقوليه , وأنتِ محقّة |
Du weißt, was du sagen musst. | Open Subtitles | أتعرفان بم ستخبرا (ليتيل بيل)؟ |