"du sagen wirst" - Traduction Allemand en Arabe

    • ستقوله
        
    • ستقول
        
    • ستقولين
        
    • ستقولينه
        
    • ستقوليه
        
    Es findet in Echtzeit statt und du kannst nicht kontrollieren, was du sagen wirst." TED تحدث في الوقت الحقيقي ولا يمكنك التحكم في ما ستقوله."
    Was immer du sagen wirst, es ist, es ist Vergangenheit. Open Subtitles أي شيء ستقوله, إنه.. إنه في الماضي
    "Weil du sagen wirst, lass uns einfach schlafen gehen, ein wenig kuscheln, einschlafen, morgens zusammen aufwachen... Open Subtitles لأنك ستقول هيا لننام سويا لا يجب أن نفعل شيئا نحضن بعضنا ننام بجانب بعضنا
    Ich habe mir tausendmal ausgemalt, was du sagen wirst. Open Subtitles لقد تخيلت كيف ستبدو, ماذا ستقول, ما الذى ستفكر فيه. ملايين المرات
    Nicht unbedingt dich hören, aber ich weiß alles, was du sagen wirst. Open Subtitles لا أسمعكِ فعلاً، لكنني أعرف كل ما ستقولين
    Weil du sagen wirst dir gehts gut, und du steckst das weg. Open Subtitles لأنكِ ستقولين أنكِ بخير، وأنكِ تستطيعين تحمّل ذلك
    Und ich weiß, was du sagen wirst. Open Subtitles وأعرف ما ستقولينه! ستقولين أني سأجتاز ذلك دائماً..
    Ich weiß was du sagen wirst, und du hast Recht. Open Subtitles . أعلم بما ستقوليه , وأنتِ محقّة
    Ich möchte nicht reden, weil ich weiß, was du sagen wirst! Open Subtitles لا أريد التحدث لأنني أعلم مالذي ستقوله
    Alles, was du sagen wirst, wird nicht viel sein. Open Subtitles اي شئ ستقوله لن يكون كثيراً
    Ich weiß, was du sagen wirst. Open Subtitles أعلم ما ستقوله.
    Überleg dir genau, was du sagen wirst. Open Subtitles فكر مليًّا بما ستقوله.
    Das ist alles, was du sagen wirst? Open Subtitles ذلك كل ما ستقوله ؟
    Ich glaube, du solltest sie das tun lassen. Ich weiß, dass du sagen wirst, dass es nicht deine Entscheidung ist. Open Subtitles أظنّك يجب أن تسمح لها بذلك، أعلم أنّك ستقول أنّه ليس قرارك.
    Ich weiß, was du sagen wirst, lass zuerst mich was sagen. Open Subtitles أعرف ما ستقول وأريد قول شيء أولاَ
    Ich weiß, was du sagen wirst, und ich stimme dir vollkommen zu. Open Subtitles ستقول ما أعرف تماماً معكَ أتفقٌ وأنا
    Ich weiß, was du sagen wirst, aber das wäre wohl das Beste. Open Subtitles أعلم ماذا ستقول لكن هذا هو الأفضل
    B., ich weiß, was du sagen wirst, aber zuerst will ich dir wirklich sagen... Open Subtitles بي " ,اعلم ما ستقولين" .. لكن اولا , انا حقا اردت اخبارك
    Okay, ich weiß, was du sagen wirst, aber hör mich einfach an. Open Subtitles حسناً, أعلم ما ستقولين, لكن ارجوكِ إسمعيني.
    - Nein. Ich weiß genau, was du sagen wirst. Und du hast absolut Recht. Open Subtitles تشاك أسمعني - لا , اعرف تماما مالذي ستقولينه -
    Sara, ich bin hier runtergekommen und wollte dich fragen ob du mehr darüber erzählen willst, was in Panama passiert ist, aber, uhm, ich denke ich weiß schon, was du sagen wirst. Open Subtitles سارة)، كنت قادماً هنا لأسألكِ عمّا إذا أردتِ) ،"قول المزيد عمّا حدث في "بنما ولكن أعتقد أنني أعرف سلفاً ما ستقولينه
    - Ich weiß, was du sagen wirst. Open Subtitles اعرف ما ستقوليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus