Zorn, Furcht, aggressive Gefühle... die dunkle Seite der Macht sind sie. | Open Subtitles | الخوف و الغضب و العدوان ما هم إلا الجانب المظلم |
Die dunkle Seite der Macht hat ihre Wahrnehmung getrübt, mein Freund. | Open Subtitles | الجانب المظلم للقوة أعمى بصيرتهم يا صديقي |
Die dunkle Seite der Verteidigung der Freiheit | News-Commentary | الجانب المظلم من الدفاع عن الحرية |
Die dunkle Seite der Macht ist der Pfad zu mannigfaltigen Fähigkeiten... welche manche von uns für unnatürlich halten. | Open Subtitles | ان الجانب الشرير للقوة ممر للعديد من القدرات التي تعتبر بعضها غير طبيعية |
Werde mein neuer Schüler. Lerne die dunkle Seite der Macht zu nutzen und für dich einzusetzen. | Open Subtitles | كن مبتدئي الخاص وتعلم استعمال الجانب الشرير للقوة |
Die dunkle Seite der Selbstbestimmung | News-Commentary | الجانب المظلم من حق تقرير المصير |
Du weißt nicht, wie stark die dunkle Seite der Macht sein kann. | Open Subtitles | أنك لا تعرف قوة الجانب المظلم من القوة |
Du unterschätzt die dunkle Seite der Macht. | Open Subtitles | أنك تسئ تقدير قوة الجانب المظلم |
Leider spricht das NCPAC ständig die dunkle Seite der menschlichen Natur an. | Open Subtitles | للأسف، تستغل "نيكباك" باستمرار الجانب المظلم في الطبيعة البشرية. |
Der Mond überblickt die Handlung "wie ein silberner Bogen" -- Symbol für unberechenbares Verhalten, die dunkle Seite der Liebe, und den berückenden Zauber einer Welt, in der die üblichen Regeln nicht gelten. | TED | يطل القمر على الأحداث "كأنه قوس فضي"، ليبرز التصرفات الغريبة، وهي الجانب المظلم للحب، والجاذبية الساحرة لعالم لا تنطبق فيه القواعد المعتادة. |
Sie haben sich auf die dunkle Seite der Macht geschlagen. | Open Subtitles | إنك تعبرين الجانب المظلم |
Sie haben sich auf die dunkle Seite der Macht geschlagen. | Open Subtitles | إنك تعبرين الجانب المظلم |
All diese Phänomene bilden die dunkle Seite der globalisierten Welt: Kontamination, Ansteckung, Instabilität, Vernetzung, Turbulenzen, gemeinsame Verwundbarkeit, Universaleffekte und extreme Verwundbarkeit. | News-Commentary | ان كل هذه الظواهر تشكل جزء من الجانب المظلم للعالم في ظل العلومة : التلوث ، العدوى ، عدم الاستقرار ،الترابط ، الاضطرابات ، الضعف المشترك ، التأثيرات العالمية بالاضافة الى التعرض الشديد للمخاطرة وفي هذا السياق فإن بإمكان المرء ان يتحدث عن " الطابع الوبائي " لعالمنا المعاصر. |
Die dunkle Seite der Macht ist der Pfad zu mannigfaltigen Fähigkeiten... welche manche von uns für unnatürlich halten. | Open Subtitles | ان الجانب الشرير للقوة ممر للعديد من القدرات التي تعتبر بعضها غير طبيعية |
Werde mein neuer Schüler. Lerne die dunkle Seite der Macht zu nutzen und für dich einzusetzen. | Open Subtitles | كن مبتدئي الخاص وتعلم استعمال الجانب الشرير للقوة |
Wie auch Euer Vertrauen in die dunkle Seite der Macht. | Open Subtitles | كما هو ايمانك في الجانب الشرير للقوة |
Wie auch Euer Vertrauen in die dunkle Seite der Macht. | Open Subtitles | كما هو ايمانك في الجانب الشرير للقوة |