"durchsuchten" - Traduction Allemand en Arabe

    • بتفتيش
        
    • فتشت
        
    • بحثنا
        
    • بحثوا
        
    • فتشنا
        
    • فتشوا
        
    Wir durchsuchten seine Wohnung. Autozulassung und alles sind OK. Open Subtitles لقد قمنا بتفتيش شقته ورخصة سيارته وكل شئ بالتبعية
    Sie zogen Leichen aus dem Laster, warfen sie... auf einen Haufen und durchsuchten ihre Taschen. Open Subtitles كانو يلقون بالجثث خارج الشاحنات ثم يقومون بتجميع تلك الجثث فى أكوام ومن ثم يقومون بتفتيش جيوبهم
    Die Behörden durchsuchten Delta 1989 über 2 Stunden und die Passagiere wurden einzeln befragt. Open Subtitles فتشت السلطات دلتا 1989 لأكثر من ساعتين و أستجوب المسافرين بشكل منفرد
    Die Mounties durchsuchten sein Haus und seine Bankunterlagen und fanden nichts, was auf eine Beteiligung an einem Drogenring hindeutet. Open Subtitles فتشت الشرطة الكندية منزله و سجلاته المصرفية ولم يعثروا على شيء يدل على تورطه مع عصابة مخدرات
    Wir durchsuchten es heute Morgen und fanden die Reste Ihres Filmsets. Open Subtitles لقد بحثنا عنه في الصباح ووجدنا ما تركتيه من معداتك
    FBI-Ermittler durchsuchten heute sein Zeugenschutzhaus... in Dayton, Ohio. Open Subtitles محققي مكتب التحقيقات الفيدرالي بحثوا في منزل الحماية الذي يقطنه
    Als wir seinen Truck durchsuchten, haben wir einen großen fetten Joint gefunden, was beweist, daß der gute alte Hugo doch nicht so cool ist. Open Subtitles عندما فتشنا سيارته, وجدنا اداة كبيرة قديمة تستخدم لتدخين الحشيش, هيوجو الضخم لم يعد شخص لطيف بعد هذا
    Sie durchsuchten mein Haus heute morgen und dann alles bei der Arbeit. Open Subtitles لقد فتشوا شقتي هذا الصباح، ومن ثم حققوا مع كل الطاقم الذي أعمل معه
    Wir durchsuchten ihre Häuser, Grundstücke, jede erdenkliche Verbindung. Open Subtitles إننا نقوم بتفتيش منازلهم، وعقاراتهم، وأي شيء قد يكون وثيق الصلة.
    Wir durchsuchten heute Morgen Ihr Apartment als Sie im Krankenhaus waren, und wir fanden...das. Open Subtitles لقد قمنا بتفتيش مسكنك هذا الصباح حينما كنت في المشفى ولقد وجدنا...
    Die Behörden in Bordeaux durchsuchten sein Zugabteil. Open Subtitles "السلطات فى "بـوردو فتشت مقصورته فى القطار
    - Polizisten durchsuchten den Ort. Nichts. Open Subtitles الشرطة فتشت المكان ولم يجدوا شيء
    Wir durchsuchten jeden Winkel seiner Wohnung. Open Subtitles لقد فتشت كل بوصة في شقته
    Gut, dass Sie aufgetaucht sind. Wir durchsuchten jeden Kuchen in der Stadt. Open Subtitles يسرني انك استلمت الوظيفة بحثنا بكل كعكة بالبلدة.
    Wir durchsuchten alle Zimmer des Hauses, Zoll für Zoll. Open Subtitles سأخبره أننا بحثنا كل بوصة و كل الغرف فى المنزل
    Wir konnten nur Dienstmädchen und Gärtner verhaften, als wir die Finca komplett durchsuchten. Open Subtitles الأشخاص الوحيدين الذين القينا القبض عليهم كانوا الخادمات وعمال الحديقة بحثنا في كل مكانٍ في المزرعة
    - Sie durchsuchten alles. Alles zerbrochen und zerschlagen, es war fürchterlich. Open Subtitles بحثوا فى كل مكان كسروا وحطموا الأشياء
    Bash und die Wache durchsuchten Narcisses Zuhause gründlich. Open Subtitles باش والحراس بحثوا بدقة في منزل نارسيس
    Wir durchsuchten den Wald, am ganzen Flussufer entlang. Open Subtitles لقد فتشنا الغابات، أعلى وأسفل ضفة النهر.
    Wir fanden kein Wegwerfhandy, als wir ihr Haus und ihr Auto durchsuchten. Open Subtitles -لم نعثر على الهاتف مسبق الدفع عندما فتشنا منزلها و سيارتها
    Und die Krönung des Ganzen, als sie ihre Wohnung durchsuchten, fanden sie einen gepackten Koffer. Open Subtitles والأهم من هذا، عندما فتشوا شقتها، لقد عثروا على حقيبة مُهيأبة.
    Vielleicht durchsuchten sie euch nach Metamenschen-Schwächen. Open Subtitles لعلّهم فتشوا عقولكم عن نقاط الضعف المحتملة للبشر المتطورين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus