Ich war sogar überzeugt, dass deine Amnesie echt war. | Open Subtitles | فى الحقيقة، أنا على يقين تام أن فقدانك للذاكره كان حقيقياً |
Wenn etwas von Ihrer Besserung echt war, würden Sie sehen, dass sie nur verletzt und wütend ist. | Open Subtitles | لو أن أى جانب من تعافيك كان حقيقياً كنت لترى أنها مجروحه وغاضبه |
Ich beschloss, dass es wirklich keine Bedeutung hatte ob es echt war oder nicht. | Open Subtitles | لقد قررت, انه ليس مهماً فعلاً إن كان حقيقياً أو لا. |
Ich wusste nur nicht, wie ich die Kunstwelt überzeugen sollte, dass das Bild echt war. | Open Subtitles | لكنني لم أعرف كيف أقنع العالم من أن اللوحة أصلية |
Mr. Caid, ich kann mit absoluter Gewissheit behaupten, dass das Gemälde, was ich für Sie erwarb und in Ihre Hände legte, echt war. | Open Subtitles | يا سيّد (كايد) يمكنني أن أؤكد لك بأنّ اللوحة التي اشتريتها من أجلك و سلمتها لك هي لوحةٌ أصلية |
Ich weiß, dass die Verbundenheit, die wir damals hatten, echt war. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الرابطة التي كانت بيننا وقتها كانت حقيقية |
Er wusste als Einziger, dass sie echt war. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي كان يعرف بأنها كانت حقيقية |
- Ja, ich ebenfalls. Ich will, dass du weißt, dass das, was wir hatten, echt war. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً |
Können wir nicht sagen, dass ihr voriges Leben echt war, ohne ihr jetziges Leben als Heuchlerei zu betrachten? | Open Subtitles | ألا نستطيع القول بأن حياتها السابقة كانت حقيقية بدون أن نجعل من حياتها الحالية خدعة؟ |
Ich könnte sogar Frage ob sie echt war oder nicht. | Open Subtitles | ربما كنت تساءلت انا ايضا اذا ما كانت حقيقية ام لا |
Ich beschloss, dass es wirklich keine Bedeutung hatte, ob es echt war oder nicht. | Open Subtitles | لقد قررت انها حقا ليست مهمة ان كانت حقيقية, أو لا |
Ich würde liebend gerne glauben, dass Wills Freundschaft echt war, dass er uns helfen kann. | Open Subtitles | حسناً, (مايا) قالت شيئاً آخر أتعلم, أود أن أظن ..أن جزءًا من صداقة (ويل) كانت حقيقية |