Der englische Häuptling Webb geht mit dem 60. Regiment nach Fort Edward. | Open Subtitles | قائد الحرب الإنجليزي ويب ذهب إلى حصن إدوارد مع الفرقة 60 |
Edward habe ich noch nicht gesehen, aber es wird nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لم أرى إدوارد إلى الآن لكني أحس ان ذلك سيحدث قريباً أدخل |
- Der alte Mann, von dem Ihr spracht... - Edward De Johnness? | Open Subtitles | سيدي اللورد ، العجوز الذي تكلّمت عنه إدوارد دي جونيس ؟ |
Also, Edward, es liegt an Ihnen und mir, Maßnahmen zu ergreifen. | Open Subtitles | لذلك يا ادوارد لقد حان الوقت لكى نتخذ اجراء ما |
König Edward befahl, jeden Franzosen, der noch am Leben war, ohne Barmherzigkeit umzubringen. | Open Subtitles | أمر الملك إدوارد أن يقتل كل من تبقى من الفرنسيين بلا رحمة |
Francis Dereham und Edward Waldegrave... der einer der Kammerherren der Herzogin war. | Open Subtitles | يدعون فرانسيس ديرهام و إدوارد والدغرايف كانا سيدان من حاشية الدوقة |
J. Edward Palmisano: Herbert Scoville Jr. Peace Fellow, Stimson Center | UN | السيد ج. إدوارد بالميسانو، حاصل على زمالة هربرت سكوفيل الابن للسلام، مركز ستيمسون. |
alle diese Geschichten sowie die ganze Spannung zum Ausdruck. Edward Hopper war ein wahrer Meister, | TED | بسبب الظلام والنور. كان إدوارد هوبر كان مبدعاً حقيقياً |
Laut Edward Wilson müssen wir verstehen, dass Sexualität für den Menschen zuerst ein Bindungsmechanismus ist und nur in zweiter Linie der Fortpflanzung dient. | TED | إدوارد ويسلون قال إننا نحتاج أن نفهم أن النشاط الجنسي البشري هو أولا جهاز ربط والإنجاب هو شكل ثانوي فقط. |
Edward Snowden: Ich kann alle sehen. | TED | إدوارد سنودن: ها بإمكاني أن أرى كل شخص. |
Edward Snowden warf Licht auf etwas, das die Menschen verstehen müssen. | TED | ألقى إدوارد سنودن الضوء على حاجة مهمة كان على الناس أن يفهموها. |
Letzten Sommer, als die Edward Snowden-Story publik wurde, haben einige Kollegen und ich entschieden, zu schauen, ob wir das möglich machen können. | TED | في الصيف الماضي حين انتشرت قصة إدوارد سنودن قررت مع بعض الزملاء محاولة تحقيق ذلك. |
"Edward Teach, genannt Blackbeard, wenn deine letzte Stunde schlägt, sollen dein Geist und dein Körper zwischen dieser Welt und dem Jenseits gefangen sein. | Open Subtitles | إدوارد تيتش الملقب بكابتن بلاكبيرد عندما تموت سوف يكون جسدك وروحك عالقون بين هذا العالم والعالم الأخر وستبقى وحيداً الى الأبد |
Mr. Howard Hunt entlieh Bücher über Senator Edward Kennedy. | Open Subtitles | عن بعض الكتب التي كان هوارد هنت قد استعارها و كانت عن سيناتور إدوارد كينيدي |
Edward Parrish. Bestimmt erkennst du ihn. | Open Subtitles | ، إدوارد باريش . أنا متأكدة أنك تعرف وجهه |
Edward ist vernünftig, er heiratet erst gar nicht. | Open Subtitles | إدوارد لديه وجهة نظر صحيحة بعدم الزواج مطلقاً |
Edward de Bono sagte, dass unsere Gehirne Muster-orientierte Maschinen sind. | TED | و الآن يجادل ادوارد دي بونو على ان أدمغتنا هي آلات لأيجاد التماثل |
Chris Anderson: Wir hatten Edward Snowden vor einigen Tagen hier [per Videoschaltung] und jetzt ist es Zeit für eine Reaktion. | TED | كريس اندرسون: كان لدينا ادوارد سنودين هنا قبل عده ايام, والان هو وقت الرد. |
Ich heiße Edward. Alle nennen mich "ökumenischer Edward" . | Open Subtitles | ادوارد هو اسمى ادوارد العالمى , يدعونى بذلك |
Wir freuen uns, dass Sie Edward eingeladen haben. | Open Subtitles | نحن مسرورين جداً أنك دعيتِ أدوارد إلى نورلاند |
Suspekt ist ein mysteriöser Hacker namens Radical Edward. | Open Subtitles | يقولون أن قرصان حاسوب غير معروف اسمه راديكال إيدوارد هو الشخص المثير للشبهة |
Ich habe kürzlich ein Zitat von Dick Cheney gehört, der sagte: "Julian Assange war ein Flohbiss. Edward Snowden ist der Löwe, der dem Hund den Kopf abgebissen hat." | TED | سمعت مؤخرًا إقتباسًا من ديك تشيني والذي قال جوليان اسانج كانت لدغة البرغوثة لكن إدورد سنودن هو الأسد الذي عض رأس الكلب |
Und hattest vor, einen Deal zu machen, der mich und Edward gleichzeitig reinlegen würde. | Open Subtitles | حاولت انت تجري صفقة من الممكن ان تقضي على ادووارد و علي ايضاً |
Deunan Knute! Ich bin der Oberbefehlshaber der Armee von Olympus, Edward Uranos III. | Open Subtitles | دونان نوت , انا القائد العام لجيوش اولمبيس , السيناتور ايدوارد يورانس |
Also, was kannst du uns über Edward sagen, was unseren Fall betrifft und nicht die Heirat, über die wir nichts wissen? | Open Subtitles | أجل إذاً، ماذا عساك أن تخبرينا به ،عن (إدوار) وما يخص قضيتنا لا الزيجة التي لا نعرفها عنها شيئاً؟ |
Deine Argumente sind recht überzeugend, muss ich sagen, aber ich möchte dir ein paar Fragen über die letzten 16 Monate und Edward Snowden stellen, wenn es dir recht ist. | TED | عليّ القول بأن القضية تبدو نوعاً ما مقنعة ولكنني أريد أن أعيدك إلى الـ 16 شهراً الأخيرة وإدوارد سنودن لبعض الأسئلة، إن كنت لا تمانع ذلك. |
Sondern die von Edward de Vere, ... .. dem Grafen von Oxford. | Open Subtitles | نحن مهتمون بالمسرحيات التي اعطاك ايها ادورد دي فير إيرل أكسفورد |
Ich darf Sie Edward nennen? - Sicher. | Open Subtitles | لا مانع لديك أذا ناديتك (أيدوارد)- على الأطلاق- |
Edward, Sie sind prima und ein Genie. | Open Subtitles | إداوارد أنت مدهش وعبقري |
Ein Mr. Edward Ferrars möchte Sie sprechen. | Open Subtitles | هناك السيد إدوارد فيرارز ليراك آنسة داشوود |
Edward, du bist ein Scheißkerl und hättest nie Vorstand werden dürfen. | Open Subtitles | إيداورد ، أنت حثالة لم ينبغي عليّ السماح لك التواجد في مجلس الأدارة |