Der ehemalige Kommissionär sagte, unser allergrößte Feind kommt immer von innen. | Open Subtitles | المفوّض السابق علّمني، العدو الأكبر لقوّة الشرطة دائمًا من الداخل. |
Er war der ehemalige Ölminister Nigerias unter Präsident Abacha und, natürlich zufällig, auch ein verurteilter Geldwäscher. | TED | حسنا، وكان وزير النفط السابق لنيجيريا تحت الرئيس أباشا، ويحدث ذلك فقط غاسلي أموال المحكوم عليهم أيضا. |
Wenn Sie die Gelegenheit haben, besuchen Sie das ehemalige Stasi-Gefängnis in Berlin und machen Sie eine Führung mit einem ehemaligen politischen Häftling, der Ihnen erklären wird, wie das funktionierte. | TED | إن سنحت لك الفرصة، قم بزيارة السجن السابق للستاسي في برلين واحضر جولة إرشادية مع سجين سياسي سابق سيشرح لك كيف عمل هذا. |
Ihr Dienstverhältnis entspricht dem der ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien. | UN | وتطبق عليهم نفس قواعد وشروط الخدمة المطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Ich wurde als ehemalige Gouverneurin von Michigan vorgestellt, aber in Wirklichkeit bin ich Wissenschaftlerin. | TED | لقد تمّ تقديمي على أنّني الحاكمة السابقة لميتشقن، لكن في الحقيقة أنا عالمة. |
Präsidenten-Palast, Kasachstan ehemalige Republik der UdSSR | Open Subtitles | القصر الرئاسي.. كازاخستان جمهورية سابقة من الاتحاد السوفييتي |
Der ehemalige Aristoteles-Schüler eroberte die Stadt, die später nach ihm benannt wurde, und plante, sie in ein Zentrum des Wissens zu verwandeln. | TED | بعد تعيين نفسه فاتحاً، حوّل الطالب السابق لأرسطو انتباهه لبناء إمبراطورية من المعرفة مقرها في مدينة تحمل اسمه. |
Hier ist der ehemalige Verteidigungsminister Rumsfeld. | TED | على العموم، ها هو وزير الدفاع السابق رامسفيلد. |
Andere kritisierten seine ehemalige kommunistische Zugehörigkeit. | TED | آخرون كانوا منزعجين من انتمائه الشيوعي السابق. |
Einer der Menschen, die wir interviewt haben, war Frank Jorden, der ehemalige Bürgermeister von San Fransisco. Vorher war er der Polizeichef in San Fransisco. | TED | أحد الناس الذين إلتقيناهم كان فرانك جوردان، العمدة السابق لسان فرانسيسكو. قبل ذلك كان رئيس الشرطة في سان فرانسيسكو. |
Wie ich schon sagte, dieser ehemalige Farmer und ich, wir unterscheiden uns in allem. | Open Subtitles | كما كنت أقول, ذلك المزارع في السابق و الشخص الذي أمامك مختلفان |
Alter gegen Jugend in einem Freundschaftskampf, der ehemalige Champion Apollo Creed gegen den Muskelberg aus der Sowjetunion... | Open Subtitles | كبير السن مع الشاب فى مباراة مثيرة بطل العالم السابق أبولو يواجه الجبل الروسى من الاتحاد السوفيتى،، ايفن دراجو |
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة |
nach Prüfung der beim Generalsekretär eingegangenen Benennungen für das Amt eines Ad-litem-Richters beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien, | UN | وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام، |
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto. | UN | ويشيد مجلس الأمن برئيسة الوزراء السابقة بوتو. |
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | UN | المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
nach Prüfung der beim Generalsekretär eingegangenen Benennungen für das ständige Richteramt beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien, | UN | وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام، |
Eine ehemalige Schulballkönigin und stellvertretende Direktorin der NSA. | Open Subtitles | ملكة سابقة لحلقات استعراضية ونائبة المدير لوكالة الأمن القومى |
ehemalige hochrangige Anführer der IRA, die jetzt... den Entscheidungsrat der Real IRA bilden. | Open Subtitles | أربع رتب عالية سابقة في الجيش الأحمر يعوضون عن قيادة المجلس الحقيقي للجيش |
Die Nächste ist eine ehemalige Spezialeinheit-Polizistin, ausgebildet in Akrobatik, Kampfsport und Spionage. | Open Subtitles | والأخرى من العمليات الخاصة سابقاً متدربه على الأعمال البهلوانية وفنون القتال |
Ein paar ehemalige Studenten möchten vorbeikommen aber ich sagte, sie sollen am Abend nochmals anrufen. | Open Subtitles | بعضاً من طلابها السابقين يرغبون بزيارتها .. ولكن أخبرتهم بأنّني سأرد عليهم في المساء |
Ich bin Dr. Arliss Loveless, ehemalige Konföderierten-Armee. | Open Subtitles | لم يسبق لنا أن قدمنا بشكل صحيح أنا الدكتور أرليز لفليز سابقا الجيش الإتحادي |
Eine ehemalige Wirtschafterin, die in Clevedon lebt, hat mir angedeutet... dass sie bereit wäre, zurückzukehren, um zu arbeiten. | Open Subtitles | مديرة منزل سابقه تعيش في كليفدون قالت أنها قد تكون مستعده للعوده للخدمه |
Sie stellen drei ehemalige Senatoren ein, ein halbes Dutzend pensionierter Generäle, ein ehemaligen Leiter der NSA. | Open Subtitles | لقد وظّفوا ثلاثة أعضاء قدامى بمجلس الشيوخ وعشرات الجنرالات المتقاعدين من ضمنهم رئيس وكالة الأمن القومي الأسبق |
Und als ehemalige Tall-Oaks-Betreuerin des Jahres hat sie hier über den Sommer die Stelle des Bekoms gekriegt. | Open Subtitles | وبما أنني مستشار الموسيقى لهذا العام فقد استخدمناها لتكون الماكرو لهذا العام لكنها أصبحت حاملاً |
Die Geschichte wurde vor 2 Wochen bekannt, als 2 Privatdetektive und ehemalige Polizisten | Open Subtitles | والذي ذاعت قصتُه في سائر أنحاء البلاد منذ أسبوعين حين أذاع شرطيان سابقان ، ويعملان الآن محققَين خَاصَّيْن معلومات |
Sie täuschten die Beamten, indem sie vorgaben, ehemalige Dolmetscher zu sein. | Open Subtitles | لقد خدعوا مسؤولي الهجرة عن طريق انتحالهم صفة مُترجمين سابقين. |