"ehemann und" - Traduction Allemand en Arabe

    • زوج و
        
    • وزوجي
        
    • وزوج
        
    Ich sage das nicht nur als Amtsperson, sondern als Ehemann und Vater. Open Subtitles لا اقول هذا بصفتي الرسميه فقط و لكن لانني زوج و اب ايضا
    Ehemann und Frau lassen sich scheiden und beginnen was mit dem Bruder und einer Schwester? Open Subtitles زوج و زوجة تطلقوا وأنتهوا مع أخت وأخيها ؟
    Ich meine, nicht nur, dass ich der perfekte Anwalt werden soll, ich muss der ideale Ehemann und Vater sein. Open Subtitles - لا ليسَ أنَ عليَ أن أُصبِح مُحامي مُمتاز فقط و لكن عليَ أن أكون زوج و أب مِثالي
    Mein Ehemann und ich veranstalten normalerweise... eine jährliche Wohltätigkeitsveranstaltung zu dieser Jahreszeit,... und sie ist für die Organisation unerlässlich. Open Subtitles أنا وزوجي عادتاً نقيم حفل خيري بهذا الوقت من السنة إنه حدث أساسي للمنظمة
    Aber nur weil mein Ehemann und ich uns so schämen, wie wir uns kennengelernt haben. Open Subtitles وذلك فقط لأنني وزوجي نخجل جداً من قصة لقائنا
    Aber ich sah auch in meinem Spiegelbild, dass, wenn Abed mich nicht verletzt hätte, ich mit aller Wahrscheinlichkeit ein Arzt wäre, und ein Ehemann und ein Vater. TED ولكن رأيت أيضاً في انعكاسي ذلك، ان لم يكن عابد قد أصابني لكنت الآن في جميع الاحتمالات لأكون طبيباً وزوج وأب.
    Er war Kardiologe, ein ehrlicher Mann, ein guter Ehemann und Krebs ist Scheiße. Open Subtitles وهو كان طبيب وإنسان صادق وزوج صالح لكن السرطان مريع
    Ehemann und Frau, eine Menge Blut. Open Subtitles زوج و زوجة .. والكثير من الدماء
    Ich werde zu einem schrecklichen Ehemann und Vater. Open Subtitles انا اتحول الى زوج و أب سيء
    was für ein Vater, Ehemann und Freund er war. Open Subtitles طبيعته كأب و زوج و صديق
    ♪ John and Mary, Ehemann und Frau ♪ ♪ bringen ein neues Leben nach Hause ♪ ♪ er heißt Sammy ♪ ♪ Ich bin der große Bruder Dean ♪ Open Subtitles ♪ جون) و (ماري). زوج و زوجة) ♪ ♪ احضرا للمنزل حياة جديدة ♪
    Ich erkläle Sie hielmit zu Ehemann und Ehemann. Open Subtitles ! وأعلنكما الآن زوج و زوج
    "Mein Ehemann und ich sind tief berührt von diesem Empfang hier heute Morgen. Open Subtitles لقد تأثرت وزوجي كثيراً بحفاوة استقبالكم لنا هنا صبيحة اليوم.
    Ich habe gerade geheiratet und mein Ehemann und ich werden dann hier ausmisten, also... Open Subtitles تزوجت للتو وأنا وزوجي سنتخلص من كل هذه الخردة
    Wenn das wegen Euren Wohltätigkeitsprojekten ist, mein Ehemann und ich würden geehrt sein zu... Open Subtitles لو كان هذا بشأن مشروعك للعطاء انا وزوجي يشرفنا ان...
    Es tut mir so leid, Sie zu stören, aber mein Ehemann und ich haben uns verfahren. Open Subtitles أناآسفةلإزعاجكم, لكن أنا وزوجي تائهين
    Mein Ehemann und ich haben für das Jahr eine Suite gemietet, aber... ich habe unglücklicherweise wohl meinen Schlüssel verlegt. Open Subtitles (روس) استأجرت أنا وزوجي جناح لمدة عام -لكن للأسف يبدو أني اضعت المفتاح
    Ich hab zwei Abschlüsse, einen Ehemann und einen Burberry-Mantel. Open Subtitles لدي أثنان من الدرجات، وزوج من معطف بربري
    Sergei war ein schrecklicher Ehemann. Und ein schrecklicher Exmann. Open Subtitles سيرجي كان زوجا فظيعا وزوج سابق فظيع
    Die Geschworenen werden ein feuriges Oratorium über ein Land hören, dessen Sicherheit untergraben wurde, einem verwitweten Ehemann und einem kleinen Mädchen, das jetzt das Grab seiner Mutter besuchen muss, weil Sie unbedingt den Pulitzer Preis erringen wollten. Open Subtitles بحيث سيكون كالتنين الذي يطلق نيرانه للدفاع... عن بلاد يتم المساومة بأمنها وزوج أرمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus