"ehevertrag" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما قبل الزواج
        
    • الإتفاقيه
        
    • معاهدة ما بعد
        
    • ماقبل زواج
        
    • إتفاقيه قبل
        
    Mach einen Ehevertrag oder ich kastriere dich bevor sie die Chance dazu hat! Open Subtitles احصل على اتفاقية ما قبل الزواج والا سأخصيك قبل ان تحظي بالفرصة
    Gibt es einen Ehevertrag? Open Subtitles للقطع إلى المطاردة بصورة شرعية هل هناك عقد ما قبل الزواج ؟
    Also, wir haben den Ehevertrag, unsere Testamente, Open Subtitles لدينا وثيقة ما قبل الزواج و لدينا الوصية
    Naja, es hat mich ziemlich überrascht, als er einfach den Ehevertrag unterschrieben hat. Open Subtitles نعم حسناً لقد أذهلنى حين وقع على هذه الإتفاقيه
    Ich hab gerade von dem Ehevertrag erfahren. Bist du deshalb zu Louis zurückgegangen? Open Subtitles لمَ لم تخبريني بشأن معاهدة ما بعد الطلاق؟
    Ein Ehevertrag oder was auch immer das ist ist nur für den Fall, dass wir uns scheiden lassen, was wir nicht tun werden, Open Subtitles اتفاق ماقبل زواج أو مهما يكن أهميته فقط لو تطلّقنا، وهو مالن نفعله،
    Würde er sich verkriechen, wenn ihm seine Verlobte einen Ehevertrag zum unterschreiben gibt? Open Subtitles هل يختبىء أسفل المائده لو أن خطيبته سلمته إتفاقيه قبل الزواج ليوقعها
    - Der Ehevertrag den du unterschreiben solltest. Open Subtitles إنها اتفاقية ما قبل الزواج التي يريدك والداي أن توقعيها
    Und seine Eltern brachten mich dazu einen Ehevertrag zu unterschreiben. Open Subtitles وأنا لديّ إتفاقية ما قبل الزواج أجبرني والديه على توقيعها
    "Und dass ich meinen Ehevertrag niemals benutzen werde." Ich habe ihn schon unterschrieben. Open Subtitles وأنى لن أستخدم إتفاقيه ما قبل الزواج أبداً
    Gab es keinen Ehevertrag? Open Subtitles ظننت أنكما وقّعتما على إتفاقية ما قبل الزواج
    Oh. Nun, wenn Sie wollen, dann kann ich einen Blick auf den Ehevertrag werfen... Open Subtitles إذا أردتِ أن ألقي نظرة على إتفاق ما قبل الزواج
    Aber laut Ehevertrag bekommst du Dreiviertel. Open Subtitles و لكن اتفاق ما قبل الزواج ينص على حصولك على ثلاثة ارباع
    Also Gemeinschaftsgut, jetzt wo der Ehevertrag nichtig ist. Open Subtitles تعتبر ملكية مشتركة الآن إذ أصبحت اتفاقية ما قبل الزواج لاغية.
    Er sagte, das lässt mich schuldig aussehen, - vor allem wegen dem Ehevertrag. Open Subtitles قال أنّ هذا قد يجعلني أبدو مذنبة، خاصةً بسبب إتفاق ما قبل الزواج.
    Hör zu, Chuck, ein Ehevertrag bedeutet nicht das Ende unsere Ehe. Open Subtitles إنظر يا "تشك" الإتفاقيه لا تعنى نهايه زواجنا
    - Dann weißt du gar nichts vom Ehevertrag? Open Subtitles ألم تخبرك عن معاهدة ما بعد الطلاق؟
    Sie benutzen Barney´s Ehevertrag um sich über uns zu beschweren. Open Subtitles "انه فقط يستخدمون اتفاقية ماقبل زواج "بارني كطريقة ليشتكوا منا
    Habe ich "Ehevertrag" gehört? Open Subtitles هل سمعت إتفاقيه قبل الزواج ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus