Oder die ehrenwerte Mrs Derek Kettering, wenn ich einen Tisch reservieren möchte. | Open Subtitles | او فخامة السيدة ديريك كاترينج عندما اريد حجز منضدة للغداء |
Das erste ehrenwerte Bezirksgericht in und für den Staat Louisiana, Bezirk Caddo... ist eröffnet laut anberaumtem Termin. | Open Subtitles | انتباه, انتباه, انتباه القسم الرابع من فخامة المحكمة القضائية الأولى في المقاطعة في ولولاية لويزيانا |
Der ehrenwerte Abgeordnete Lord Smythe mit Lady Smythe! | Open Subtitles | دعوتك يا سيد انتونى ماذا ؟ فخامة اللورد سميث, عضو البرلمان والليدى سميث |
Seine Existenz führte Euch vor Augen, dass der ehrenwerte Lord Eddard Stark eine andere Frau gevögelt hat. | Open Subtitles | كلما تحدث أ, تحرك يذكرك أن السيد الشريف إيدارد ستارك قد ضاجع امراءة أخرى |
Der einzig ehrenwerte Rotrock im Stab von Lord Thomas. | Open Subtitles | الجندي البريطاني الوحيد الشريف ضمن طاقم اللورد توماس |
Ihr geltet beid' als ehrenwerte Männer, und Jammer ist's um euren langen Zwiespalt. | Open Subtitles | انتما تحسبا من الشرفاء و انتم تعيشون كل حياتكما على الخلافات |
Der ehrenwerte Richter John Dawkins hat den Vorsitz. | Open Subtitles | سعادة القاضي جون دوكينز يتولى الرئاسة |
Der ehrenwerte Dr. Richard H. Thorndyke. | Open Subtitles | الدكتور الموقر ريتشارد .أتش. ثورندايك |
Der ehrenwerte Senator ist äußerst besorgt. | Open Subtitles | إن عضو مجلس الشيوخ الموقّر قلقٌ جدًا |
Der ehrenwerte Abgeordnete Sir Anthony Morgan, Außenminister, mit Lady Celia Morgan! | Open Subtitles | السير بيتر و الليدى تافيستوك فخامة السير انتونى مورجان, عضو البرلمان |
Der ehrenwerte Chang Ching-Hui, Verteidigungsminister. | Open Subtitles | فخامة شانج سينج وزير الدفاع |
Der ehrenwerte Heinrich Harrer? | Open Subtitles | فخامة هارى هارر؟ |
Den Vorsitz hat der ehrenwerte Richter Parkinson Bothamly. | Open Subtitles | " فخامة القاضي " باركنسون بوثاملي |
Die ehrenwerte Richterin Estrada hat den Vorsitz. | Open Subtitles | فخامة القاضي استرادا رئيسا. |
Nein, aber eine ehrenwerte. Wer würde daran zweifeln? | Open Subtitles | "لا،ولكنمن "فخامة. |
Der ehrenwerte Richter Sanford Warren führt den Vorsitz. | Open Subtitles | فخامة القاضي (سانفورد وارن) سيحكُم. |
Der ehrenwerte Senator John Russell Sen. Mr Stephen Loomis... | Open Subtitles | (السناتور الشريف (جون راسل (السيد (ستيفن لوميس إيفانز |
Derjenige, der mit 16 Jahren Kronprinz und Gouverneur von Manisa wurde, der bestrebt ist, das ehrenwerte Erbe seines Vaters, Sultan Selim, anzutreten, und versprochen hat, die Gerechtigkeit auf Schritt und Tritt zu verfolgen, | Open Subtitles | الذي صار ولي العهد وحاكم "مانيسا" بعمر 16 سنة وألقي على كاهله الميراث الشريف لوالده السلطان "سليم" ووعد بإحقاق العدل في كل خطوة يخطوها |
Denkt Ihr wirklich, dass der ehrenwerte Ned Stark meine Geschichte hören wollte? | Open Subtitles | أتعتقدين أن الشريف (نيد سارك) يريد سماع ما أقول؟ |
- Nein, wir sollen ehrenwerte Bürger beschützen und uns nicht zwischen Ganoven stellen. | Open Subtitles | دورنا هو حماية المواطنين الشرفاء ليس للحفاظ على النظام بين البلطجية |
Seit meiner Festnahme habe ich gut behandelt durch die ehrenwerte Männer und Frauen unserer Streitkräfte und der Polizei. | Open Subtitles | منذ القبض علي, لقيت المعامله الجيدة من قبل النساء والرجال الشرفاء للقوات المسلحة والشرطة |
ehrenwerte Männer verkehren mit ehrenwerten Männern. | Open Subtitles | الرجال الشرفاء يرافقون الرجال الشرفاء |
Der ehrenwerte Mortimer Byers hat den Vorsitz. | Open Subtitles | برئاسة سعادة القاضي مورتيمر بايرز، |
Ich schlage vor, dass dieses ehrenwerte Gremium | Open Subtitles | أنا أقترح أن يمنح هذا المجلس الموقر |
Für den sechsten Bezirk des Commonwealth of Virginia, der ehrenwerte Richter Robert Strauss. | Open Subtitles | من الدائرة السادسة من (كومنويلث) ولاية (فرجينيا) القاضي الموقّر (روبرت ستروس) |