Sie müssen etwas unternehmen! Welcher Mensch steckt seine eigene Tochter in den Knast? | Open Subtitles | عليك فعل شيء أي رجل يضع ابنته في السجن ؟ |
Es tut mir so sehr weh, wie ... es einem Vater wehtun würde, seine eigene Tochter ins Freudenhaus zu schicken, aber ... egal wie abstoßend es auch sein mag, | Open Subtitles | إن الأمر يؤلمني و كأن أباً يرسل ابنته لبيت دعارة بالرغم من فظاعة الأمر.. |
Er ist ein Lügner, ein Manipulator... ein Mann, der zugelassen hat, daß seine eigene Tochter umgebracht wurde, um sich selbst zu retten... | Open Subtitles | إنّه كاذب ومخادع... رجل سمح بمقتل ابنته لينقذ نفسه... |
Ziemlich deprimierend, wenn die eigene Tochter heiratet und man ist nicht dabei. | Open Subtitles | انه لشئ كئيب ان تتزوج ابنتك و ألا تكون موجودا و خاصة تحت اسم مستعار ، هل هذا قانونى ؟ |
Ihr habt immer für mich gesorgt, mich geliebt, als wäre ich Eure eigene Tochter. | Open Subtitles | كنت دائما تهتم بي وتحبني كما لو كنت ابنتك الحقيقية |
Geht eins von beidem zur Neige, werden Sie Ihre eigene Tochter aufgeschlitzt sehen. | Open Subtitles | إن لم أوفي بتعاقدي فإنك ستستمتع برؤية إبنتك تُقطع |
Doch nicht einmal das konnte ihn an dem Versuch hindern, seine eigene Tochter zu töten, um sich selbst zu retten. | Open Subtitles | ولكن حتى هذا لم يكن كافيا له لمحاولة... ان ان يقتل ابنته وينقذ نفسه |
Er klonte seine eigene Tochter und wurde mit der gleichen Mitose-Komplikation konfrontiert. | Open Subtitles | قام باستنساخ ابنته... وواجه تعقيدات تسارع... الانقسام الفتيلي ذاتها |
Jetzt erkennt er nicht einmal seine eigene Tochter. | Open Subtitles | . الآن لا يمكنه حتى التعرف على ابنته |
Er wird sich nie ändern. - Nicht mal für seine eigene Tochter. | Open Subtitles | لن يتغيّر أبدًا، ولا حتّى لأجل ابنته. |
Unglaublich. Er nutzt seine eigene Tochter für seine Zwecke aus. | Open Subtitles | غير معقول يجعل ابنته تتعهّر |
Seine eigene Tochter, die irgendeine andere ist, aber nicht du. | Open Subtitles | ابنته هو، وهي شخص آخر غيركِ |
Zalatschenko will seine eigene Tochter erschießen, ihr Bruder soll ihm helfen. | Open Subtitles | حاول (زالاشينكو) أن يقتل ابنته بمساعدة أخيها |
Schickt seine eigene Tochter in den Knast. | Open Subtitles | يرسل ابنته للسجن |
Er zog sie auf, als wäre es seine eigene Tochter. | Open Subtitles | رباها كأنها ابنته |
Deine eigene Tochter da rauslassen mit diesen grässlichen Menschen, von denen du immer erzählst? | Open Subtitles | بأن تترك ابنتك الوحيدة تذهب هُناك لهؤلاء البشر المرعبين الذين أخبرتنا بأمرهم؟ |
Ich weiß, dass Sie geschworen haben diesen Typen zur Strecke zu bringen, Detective, aber Ihre eigene Tochter als Köder zu benutzen, das ist eiskalt. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ أقسمت بالإيقاع بهذا الرجل أيّها المحقق، لكن إستخدام ابنتك طعمًا، هو أمرٌ مجرّد من الأحاسيس. |
Und wie rechtfertig es den Versuch, deine eigene Tochter feuern zu lassen? | Open Subtitles | كيف لهذا ان يبرر محاولاتكِ لطرد ابنتك من وظيفتها |
Ich weiß, wir zwei haben schon viel Scheiße gesehen. Aber hier geht es um deine eigene Tochter. | Open Subtitles | وأنا أعلم أننا قد رأيت الكثير، ولكن هذا هو ابنتك الخاصة. |
Besonders nach der Erniedrigung, dass deine eigene Tochter dich verraten hat. | Open Subtitles | خـاصة بعد الإذلال الذي عانيته بعد أن تمت خيانتك من قبل إبنتك |
Und als Sie erkannten, das Sie gerade Ihre eigene Tochter erschossen hatten, gingen Sie auf ihre Seite des Fahrzeugs. | Open Subtitles | (ليندا) وعندمـا أدركـت أنك قـد قتلـت إبنتك ذهـبت إلى جهتهـا من السيارة |
Seine eigene Tochter. | Open Subtitles | ... أبنته الوحيدة |