"ein anderer mensch" - Traduction Allemand en Arabe

    • شخص مختلف
        
    • شخصاً مختلفاً
        
    • رجل مختلف
        
    • شخصاً آخر
        
    • رجل مُختلف
        
    • رجلاً مختلفاً
        
    • انسانة مختلفة الأن
        
    Wer würde sich da nicht mies fühlen? Als sie dann meine Schuhe anhatte, ist sie ein anderer Mensch geworden. Open Subtitles بمجرد أن أحضرت لها حذاء ناشف هي شخص مختلف كليا
    Ich fühle mich wie ein anderer Mensch, seit ich das letzte Mal in diesem Raum war. Open Subtitles أشعر أنني شخص مختلف عن المرة الأولى التي كنت فيها في هذه الغرفة..
    Er war über 21 Jahre in Haft und ist ein anderer Mensch geworden. Open Subtitles لقد أمضى 21 سنة في السجن وحسب معرفتي به فقد أصبح شخصاً مختلفاً
    Ich war ein anderer Mensch damals; weniger herzlich. Open Subtitles كنت شخصاً مختلفاً في ذلك الوقت، كنت أشعر بدفء اقل.
    Wir waren früher wie Brüder, aber jetzt ist er ein anderer Mensch. Open Subtitles طالما نحن كُنّا مثل الإخوةِ، لكنة الآن رجل مختلف.
    Ich fühle mich dadurch wie ein anderer Mensch. Open Subtitles إنهم يجعلونني أشعر بأنني شخصاً آخر.
    Ich bin ein anderer Mensch! Open Subtitles أنا رجل مُختلف.
    Seit einigen Monaten ist er ein anderer Mensch. Open Subtitles لقد كان رجلاً مختلفاً منذ بضعة أشهر الآن
    Ich will in den Bus steigen, so weit weg wie möglich von dir und Mom sein... und hoffentlich ein anderer Mensch als ihr beide werden. Open Subtitles أريد ركوب الباص والابتعاد عنك وعن أمي وآمل أن أكون شخص مختلف عنكما.
    Ich fühle mich wie ein anderer Mensch und das wünsche ich mir auch für dich. Open Subtitles أشعر وكأنني شخص مختلف وأريدك أن تشعر بذلك أيضًا
    Die Zeichnung mag für das menschliche Auge aussehen wie unser Opfer, aber wenn sie nur ein paar Millimeter daneben liegt, kann die Software denken, es ist ein anderer Mensch. Open Subtitles قد يظهر الاسكتش شبيهاً بضحيتنا للعين البشرية، لكن لو رفع بملمترات قليلة، فإن النظام سيحسب أنه شخص مختلف
    Wenn ich fertig bin, Nell, bist du ein anderer Mensch. Open Subtitles مع الوقت معاكي؛ نيل؛ ستكوني شخص مختلف
    Ich bin ein anderer Mensch. Open Subtitles أنا شخص مختلف الآن .. هذا يكفي
    Mein Oma hatte Demenz, und ihre Handschrift veränderte sich, als wäre sie ein anderer Mensch. Open Subtitles كانت جدتي تعاني من الخرف، وكانت كتابتها تتغيّر كما لو كانت شخصاً مختلفاً.
    Damals war ich ein anderer Mensch. Open Subtitles حسناً، كنت شخصاً مختلفاً سابقاً أنا أعني كنت بالــ عاشرة من العمر، صحيح؟
    Zu sagen, dass du weißt, zu was ich in der Lage war, ist unlogisch... ich war ein anderer Mensch. Open Subtitles والقول أنك تتوقعين ما أنا قادر عليه .. غير منطقي لقد كنت شخصاً مختلفاً
    - Heute bin ich ein anderer Mensch. - 46... Open Subtitles ونسيت تلك الليلة في سويسرا، والأيام الحالية أنا رجل مختلف.
    Also muss er einfach nur vorgeben, dass er ein anderer Mensch geworden ist, und du ziehst seine Seite meiner vor? Open Subtitles اذن كل ما يجب ان يفعله هو ان يدّعي انه رجل مختلف وتأخذ جانبه على جانبي؟
    Ich war ein anderer Mensch. Open Subtitles فلقد أصبحت شخصاً آخر
    Ich kann auch ein anderer Mensch werden. Open Subtitles يمكنني أن اُصبح شخصاً آخر
    Bevor ich im Gefängnis war, äh, war ich ein anderer Mensch, sicher nicht bereit, ein Ehemann zu sein oder Vater... Open Subtitles قبل أن يتم سجني، كنت رجلاً مختلفاً تماماً... بالتأكيد لم أكن مناسباً لأكون زوجاً أو أباً.
    Ich kann dir nur sagen, ich bin jetzt ein anderer Mensch. Open Subtitles كل ما يمكننى قولة أننى انسانة مختلفة الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus