Wenn wir sagen: "Da ist ein Elefant im Zimmer", ist natürlich kein echter da, der nach den Erdnüssen auf dem Tisch sucht. | TED | فإذا قلت بوجود فيلٍ في الغرفة؛ فذلك لا يعني بالضرورة وجود فيل يتجول باحثاً عن طبق فول سوداني على الطاولة. |
Innerhalb von 24 Stunden nach seiner Fertigstellung, ging ein Elefant hindurch. | Open Subtitles | خلال 24 ساعة من الأنتهاء منه، فيل واحد مرّ خلاله. |
Ich glaube, die Anziehungskraft unter Tieren kann unmittelbar sein - Sie können beobachten, wie ein Elefant sich sofort an einen anderen Elefanten heranmacht. | TED | في الواقع ، أعتقد أن جاذبية الحيوان يمكن أن تكون فورية -- يمكنك ان ترى فيل على الفور يذهب لفيل اخر. |
Ich gründete Kanchi, denn mein Unternehmen sollte so heißen wie mein Elefant. Behinderungen sind wie ein Elefant im Raum. | TED | و قمت بتأسيس كانتشي لأن منظمتي سوف تكون دوما باسم فيلي، لأن الإعاقة مثل الفيل في الغرفة. |
Ein Mensch 75 und ein Elefant nur 25. | Open Subtitles | الرجل حوالي 75 ضربة و قلب الفيل فقط 25 ضربة في الدقيقة |
Dass selbst ein Elefant, den man in ein Kleid steckt, in Bolivien ankommt. | Open Subtitles | مـاذا إكتشفنا؟ حتى لو ألبست فيلاً كرجـل, فسيبقى شكله من بوليفيـا. |
Am Tag, an dem ich sterbe, wird ein Elefant geboren. | Open Subtitles | أعرف بأنّني إذا مت، فإنّ فيلاً سيحلّ مكاني .. |
Im Prinzip ist es der Versuch zu atmen, während ein Elefant auf deinem Brustkorb steht - so sagte es der Arzt. | TED | انها في الاساس مثل محاولة التنفس ، كما قال طبيب في حين وجود فيل واقفٌ على صدرك |
- Das hatte er noch nie. - Stell dir vor. ein Elefant klettert auf einen anderen Elefanten... bis letztendlich alle 17 Elefanten... eine riesige Pyramide bilden. | Open Subtitles | ما كان لديه أبدا فكرة طوال حياته تخيل فيل يتسلق على قمة فيل آخر حتى أخيراً |
Theoretisch kann ein Elefant, mit dem Schwanz an eine Blume gebunden über einer Klinge hängen. | Open Subtitles | يمكن للفيزياء النظرية تثبت أن فيل يمكن تعلقه من الهاوية من ذيله بديزي |
ein Elefant auf Drogen, unterdrückt und ausgebeutet, ein Leben in der Erniedrigung und im eigenen Dreck. | Open Subtitles | فيل. مخدر, محبوس ومفجر في الحلبة. عايش في مهانة, و ينام على قذارته الخاصة. |
Es wird gemeldet, dass ein Elefant in der Heide herumirrt. | Open Subtitles | هناك إشاعات تقول أن هناك فيل أُطلق في الصحراء من أفراد غير معروفين |
Nicht, dass Sie ein Elefant wären. | Open Subtitles | الأمر أشبه بمحاولةِ تجاهل فيل لا أقصدُ أنّك فيل |
Habt Ihr jungs schon mal was von dem Südlichen Ausdruck gehört. "Wir haben ein Elefant im Wohnzimmer?" | Open Subtitles | هل سمعتم يا رفاق بشأن العبارة التي تـُقال حينما تعثر على فيل في غرفة النوم؟ |
Kinder, hier kommt unsere Rettung! ein Elefant, der uns volles Haus und jubelnde Zuschauer beschert. | Open Subtitles | أنظروا لخلاصنا لقد حصلنا على أنثى فيل ضامنة لنفاذ التذاكر |
ein Elefant zwei Elefanten drei Elefanten vier Elefanten. | Open Subtitles | فيل واحد ، اثنين من الفيلة ثلاثة فيلة ، أربعة فيلة |
Die Liebe überrannte mich wie ein Elefant. | Open Subtitles | لم أعتقد أن ذلك سيحدث، لكن الحب صدمني مثل الفيل |
ein Elefant mit erhobenem Rüssel ist ein Brief an die Sterne | Open Subtitles | الفيل بجذعه المَوسوم هو رسالة إلى النجوم |
Mit Obama will doch keiner ficken. Er hat Ohren wie ein Elefant. Den Teil findet keiner an Elefanten geil. | Open Subtitles | لا أحد يريد مضاجعة أوباما, لديه أذنين مثل أذن الفيل , وهذا ليس العضو الذي تريده في الفيل |
Und du, kleiner Fratz, du willst ein Elefant werden? | Open Subtitles | وأنت أيها الصغير، هل سوف تكون فيلاً عندما تكبر؟ |
...ein Elefant der auf meiner Brust sitzt. | Open Subtitles | وكأن هناك فيلاً قابعاً فوق صدري |
Bruce hat ein Herz wie ein Bison, und Eier wie ein Elefant. | Open Subtitles | n. وبروس، بروس عِنْدَهُ a قلب مثل a ثور أميركي وتَحْبُّ كراتَ فيلاً. |