"ein ganzes jahr" - Traduction Allemand en Arabe

    • سنة كاملة
        
    • عام كامل
        
    • لعام كامل
        
    • عاماً كاملاً
        
    • لسنة كاملة
        
    Das Leben ist kurz und das ist ein ganzes Jahr, das Sie aufgeben wollen. TED إن الحياة قصيرة، و نحن نتحدث عن تَخَلِّيك عن سنة كاملة.
    Sinnlos, daran zu denken. Wir sitzen ein ganzes Jahr ab, keine Stunde weniger. Open Subtitles لا أفكر بأننا سوف نقضى سنة كاملة ليس أقل من ساعة
    Zum ersten Mal war ich ein ganzes Jahr an derselben Schule. Open Subtitles للمرة الأولى , قضيت سنة كاملة في نفس المدرسة.
    Ich kann nicht glauben, dass du mich ein ganzes Jahr warten lässt. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لن تجعلني الانتظار لمدة عام كامل.
    Aber ich habe mich geirrt. Da stehen wir nun, ein ganzes Jahr später, und die Situation ist noch immer auf des Messers Schneide. News-Commentary إلا أنني كنت مخطئاً في تقديري بالفعل. فها نحن وقد مرَّ عام كامل وما زالت الأمور متوازنة على حَـد السكين.
    Ich wäre spätestens nach zwei Wochen verrückt geworden, wenn ich an so einem Ort gestrandet wäre, ein ganzes Jahr allein. Open Subtitles كنت لأجن خلال إسبوعين محبوسه فى مكان كهذا متروكه وحيده لعام كامل
    Es hat mich ein ganzes Jahr gekostet, das herauszufinden. Open Subtitles لقد تطلب الأمر مني عاماً كاملاً لأتحقق من هذه المعلومة.
    Mit fünf Jahren redete ich mir ein ganzes Jahr lang ein, meine Mama sei eine Appaloosa-Stute. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة ولمدة سنة كاملة كنت أتظاهر أن أمي هى جنية
    Ich wartete mal ein ganzes Jahr auf September. Open Subtitles هذا لا شيء, ذات مرة انتظرت سنة كاملة لسبتمبر
    Du hattest ein ganzes Jahr zum Planen, doch du gibst dir keine Mühe. Ich bin die zweite Frau, Jay. Open Subtitles كان لديك سنة كاملة لتخطط فيها ، ولم تبدِ أي مجهود
    Um ihn zu überleben, müssen wir ein ganzes Jahr in diesem Bunker bleiben, der so ausgestattet ist, dass er genau dieses eine Jahr funktioniert. Open Subtitles لكي تعيشوا يجب أن تقضوا سنة كاملة داخل الملجأ و هو مصمم لتستمروا لهذه المدة
    Liebling, hör mir zu. Du solltest ein Jahr, ein ganzes Jahr, abstinent sein, okay? Open Subtitles أريدك ان تأخذي سنة، سنة كاملة تكوني فيها عزباء، حسناً ؟
    Einen Tag, eine Woche? Nein, ein ganzes Jahr. TED يوم ، أسبوع؟ في الواقع، سنة كاملة.
    Stellen Sie sich den Willen vor, den es braucht, um einen Mann ein ganzes Jahr lang gefesselt zu halten. Open Subtitles إنه على حق حتى الأن تخيل الإراده التى قد تحتاجها لتقيد رجلا فى السرير لمدة عام كامل
    Wir lebten in einem Zelt, mittellos, ein ganzes Jahr lang, und warteten auf die glorreiche Rückkehr des Herrn. Open Subtitles وقمنا بالعيش في خيمة مفلسين لمدة عام كامل منتظرين عودة الرب
    Owen hatte also ein ganzes Jahr Zeit, sein Endspiel herauszufinden. Open Subtitles إذا كان أمام أوين عام كامل ليضع خطته النهائية
    Ich hab die Prinzessin ein ganzes Jahr lang beschützt, bevor ihr Glück hattet. Open Subtitles أنت تعلم ، لقد أبقيت الأميرة آمنة ومختبئة لعام كامل قبل أن يصادفك الحظ
    Ich hab Ihnen meine Eier ein ganzes Jahr ausgeliehen. Open Subtitles تركتك تستعيرين بيضتيَّ لعام كامل
    Ich scheine mich an ein ganzes Jahr zu erinnern, wo du vorgeben musstest, Quinoa zu mögen. Open Subtitles هل ذلك صحيح؟ أنا أتذكر أنه لعام كامل وأنت مضطر لأن تتظاهر بأنك كنت تحب "كوينا".
    Ich habe dich ein ganzes Jahr gesucht, du Hund! Open Subtitles أيها الكلب، لقد كنتُ ابحث عاماً كاملاً
    Es sind keine 12 Stunden, es sind 12 Monate. Du warst ein ganzes Jahr weg. Open Subtitles إنها ليست 12 ساعة ، بل 12 شهراً لقد غبتِ لسنة كاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus