"ein gedanke" - Traduction Allemand en Arabe

    • فكرة
        
    Naja, ist nur ein Gedanke... Wir sagen, er war in einem Theatercamp. Open Subtitles حسناً , هذه فكرة سنقول أنه كان في معسكر للقيام بمسرحية
    Zum Beispiel, hier ein Gedanke: Angenommen die Welt wüsste von unserer Existenz. Open Subtitles على سبيل المثال ، هناك فكرة تفترض بأنّ العالم يعرف بوجودنا
    Ich saß am Schreibtisch und schrieb einen Forschungsantrag. Und mir ging ein Gedanke durch den Kopf, den ich zuvor noch nie gehabt hatte. TED كنت جالسةً في مقعدي، أتقدّم لمنحة، ومرّت ببالي فكرة لم تخطر على بالي مسبقاً.
    Vor 6 Jahren kam mir ein Gedanke: Wenn das Leben in Seiten einfließt, müsste es irgendwo Abschnitte über jedes Alter geben. TED وقبل ستة سنوات، خطرت ببالي فكرة: إذا مرت الحياة من خلال صفحات، وكانت، في مرحلة ما، أقسام مكتوبة حول جميع الأعمار.
    ein Gedanke ist: sie verflüchtete sich ins All. TED حسنًا، هناك فكرة تقول أنه هرب إلى الفضاء،
    Und da kam mir ein Gedanke: Wieviel wissen wir wirklich über unsere Ozeane? TED فخطرت ببالي فكرة: إلى أيّ قدر نعرف حقًا عن محيطاتنا؟
    Ich lief zum Ende der Kabine ich setzte mich, und mir kam ein Gedanke. TED مشيت إلى مؤخرة الطائرة جلست، وواتتني فكرة.
    Es ist nur ein Gedanke. Open Subtitles الآن هي فكرة فقط ولكن أعتقد باستطاعتي الحصول على تمويل
    Sehen Sie, wenn man einen Mord untersucht, bevor er geschieht kann man ihn vielleicht sogar... nun, nur so ein Gedanke verhindern. Open Subtitles إن كان المرء قادراً على التحقيق في جريمة قتل لم تحدث بعد إذن ربما يمكنه... حسناً، فكرة صغيرة حول...
    Später kam mir ein Gedanke. Open Subtitles راودتني فكرة بداخلي، أن أربح الجائزة الكبرى في المستقبل
    Jetzt, da wir gesehen haben das Geld nur ein Gedanke ist, und dass in Wirklichkeit Geld alles sein kann, was wir dazu machen, hier ein sehr einfaches, alternatives Konzept von Geld als Erwägung: Open Subtitles وسوف تبذل قصارى جهدها للحفاظ على مصلحتهم. الآن بعد أن رأينا أن الأموال هي مجرد فكرة , وأنه , في الواقع , المال يمكن أن نبذل كل ما له ؛
    Ähm,... was für ein Gedanke. Ich werde Geld brauchen. Ich war immer etwas nachlässig, wenn es um Geld ging. Open Subtitles فكرت الان أنني سأحتاج لنقود لم أستطع أبداً أن أفهم فكرة النقود
    Als ich heute Morgen aufwachte, kam mir ein Gedanke. Open Subtitles لكنني عندما استيقظت هذا الصباح, طرأت علي فكرة.
    Wenn ein Gedanke einen Verstand erst mal infiziert hat, ist es fast unmöglich, ihn zu entfernen. Open Subtitles عندما تستحوذ فكرة ما على الدماغ، فيصبح مستحيل تقريباً استئصالها
    ein Gedanke, der voll ausgeformt, voll- kommen verstanden ist, der bleibt haften. Irgendwo da oben drin. Open Subtitles فكرة مشكّلة تماماً، ومفهومة كليّاً، تعلق بذهنك
    Aber dann schoss mir ein Gedanke durch den Kopf, Kinder. Open Subtitles لكن حينها ، قفزت فكرة في رأسي يا أطفال نفس الفكرة التي ستقفز في رأسكم
    Die großen Daten klopfen an. Öffnen wir ihnen die Tür. Nur so ein Gedanke. Open Subtitles بيانات كبيرة تطرق ، فلنفتح الباب ، فكرة و حسب
    Als ich da stand und mich fragte, ob du mich doch sterben lassen würdest, kam mir ein Gedanke... Open Subtitles حين كنت واقفًا هناك متسائلًا إذا ما كنت قد قررت تركي أموت، جائتني فكرة
    Vielleicht... und das ist nur ein Gedanke, bist du für mehr auf die Welt gesetzt worden, als nur zum Ficken. Open Subtitles ربما, وهذه مجرد فكرة ربما وجدت في هذه الحياة لأكثر من مجرد المضاجعة
    Und das werde ich. Doch beim Dahindämmern kam mir ein Gedanke: Open Subtitles وسأفعل ولكن بينما كنت أغفو، خطرت لى فكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus