Seit Beginn dieses Konfliktes war klar, dass unsere Koalition gegen einen Feind in die Offensive gehen musste, der weder ein Land noch ein Gewissen hat. | News-Commentary | منذ بداية هذا الصراع كان من الواضح أن تحالفنا لابد وأن يبادر إلى الهجوم في مواجهة عدو لا وطن له ولا ضمير. |
Er ist der einzige Mann unter Ihrer Herrschaft, der ein Gewissen hat. | Open Subtitles | إنه الرجل الوحيد تحت طوعك أعرف أن لديه ضمير. |
Wer ein Gewissen hat, soll leiden, wenn er seine Schuld bekennt. | Open Subtitles | دعه يعاني ويعترف بجرائمه إن كان له ضمير |
Das funktioniert nicht so toll, wenn man ein Gewissen hat. | Open Subtitles | لا تعمل على ما يرام إذا كان لديك ضمير. |
Ich will heute gar nicht darüber diskutieren, ob es so etwas wie gutes oder schlechtes Fernsehen gibt; ich möchte heute darüber reden, dass Fernsehen meiner Meinung nach ein Gewissen hat. | TED | ولكن فكرتي اليوم هي ليست المجادلة إذا ما كان التلفاز هو شيئ جيد أم شيئ سيئ فكرتي اليوم هي أن أخبركم أني أعتقد أن التلفاز له وجدان (ضمير) |
Eine Killerin, die ein Gewissen hat. | Open Subtitles | قاتلة ولكن ذات ضمير |
Ich glaube, dass Fernsehen ein Gewissen hat, weil ich wirklich glaube, dass Fernsehen auf direkte Art die moralischen, politischen, sozialen und emotionalen Bedürfnisse unserer Nation widerspiegelt - dass Fernsehen sich darum dreht, wie wir unser gesamtes Wertesystem verbreiten. | TED | حسناً لماذا أعتقد أن للتلفاز ضمير ؟ هل هذا ما أعتقده حقاً ؟ أن التلفاز يعكس بصورة مباشرة الأخلاق ، السياسة والحاجات الأجتماعية و العاطفية لأمّتنا -- التلفاز هو ما ننشره نحن حقاً نظام القيم بالكامل لدينا . |