Hier ist ein Hinweis: Ein riesiger, gelber Vogel lebt dort. | Open Subtitles | إليك تلميح ، طائر أصفر ضخم يعيش به. |
Es befindet sich irgendwo ein Hinweis darin, wo er sich befindet. | Open Subtitles | ثمّة شيء هنا قد يعطينا تلميح عن مكانه. |
Meine letzten Worte waren ein Hinweis. | Open Subtitles | كلماتي الأخيرة كانت تُعد تلميحاً |
Also das war irgendwie ein Hinweis darauf, dass etwas nicht stimmte. | TED | لذلك كان هذا دليلاً أن الأمور لم تكن صحيحة |
Das ist ein Hinweis unter hunderten, Sir. | Open Subtitles | هذا خيط واحد بين المئات يا سيدي |
Nein. Aber ein Hinweis, der uns hergeführt hat. | Open Subtitles | لا، ولكننا وجدنا أمارة أخرى قادتنا إلى هنا. |
Wenn das ein Hinweis ist, wie Sie sagen, dann handelte Zach mit außergewöhnlicher Ruhe, rational gedacht. | Open Subtitles | لو كان هذا دليلًا كما تقول، فإنّ (زاك) قد تصرّف بهدوءٍ عجيب ورجاحةِ عقل |
ein Hinweis auf Feng, aber ohne Namensnennung. Lassen wir dem eine Eigendynamik. | Open Subtitles | تلميح عن "فنج"، بدون ذكر أسماء ودع الخبر يكبر وحده |
Das ist ein Hinweis auf eine Straftat, die du tatsächlich begangen hast. | Open Subtitles | انها تلميح لجريمة قد أرتكبت بالفعل |
Nicht mal ein Hinweis, dass das passieren könnte? | Open Subtitles | حدث كل هذا من غير تلميح.. ؟ |
Okay, ein Hinweis. | Open Subtitles | حسناً, تلميح واحد |
Nicht mal ein Hinweis? | Open Subtitles | لم تعطيك تلميحاً حتى؟ |
Vielleicht hätte Ihnen das ein Hinweis sein sollen. | Open Subtitles | ربما كان أعطاكِ هذا تلميحاً |
Das sollte ein Hinweis auf die richtige Antwort sein. | Open Subtitles | - سيكون هذا تلميحاً لما يفترض بكم قوله |
Das könnte ein Hinweis auf den nächsten Angriff sein. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون دليلاً على الهجوم المقبل |
Im Nachhinein hätte die Tatsache, dass ich 17 war und er 30 mir ein Hinweis sein müssen. | Open Subtitles | بإعادة النظر، حقيقة أنّني كنتُ بالـ17 وهو بالـ30 كان ينبغي أن تكون دليلاً |
Obwohl ich denke, dass das Jagen ein Hinweis dafür ist. | Open Subtitles | رغم أنني أظن أن هواية الصيد .ربما كانت دليلاً |
Aber das ist vielleicht ein Hinweis. | Open Subtitles | لكن هذا جيّد، هذا خيط. |
- aber es ist ein Hinweis, dem es Wert ist, nachzugehen. | Open Subtitles | و لكن خيط يستحق التتبع (هذا هو ، صديق ( تاشا |
- Nein. Sie ist ein Hinweis. | Open Subtitles | -لا، بل هو أمارة . |
Vielleicht kommt ein Hinweis bei herum. | Open Subtitles | ربما يظهر دليلًا |
Ich bin sicher, da ist ein Hinweis im Traum, aber mein Verstand funktioniert nicht, denn dieser Ort ist so... öde. | Open Subtitles | أنا متأكد من وجود دليل لتمييز الحلم, لكن عقلي لا يعمل لأن هذه القرية جد هادئة و ممــــــــــــلة |
Die Karte oder ein Hinweis ist auf der Statue... | Open Subtitles | يوجد خريطة أو دليل إلى الخريطة عند التمثال |
Die meisten Analysten suggerieren, dass diese erkennbare Unstimmigkeit zwischen Putin und Medwedew über Luschkows Schicksal ein Hinweis auf einen sich abzeichnenden Wettstreit um die Präsidentschaft in 2012 sei. Schließlich hatte sich Luschkow kritisch über Medwedew geäußert und Putin gleichzeitig gelobt – angeblich, um einen Keil zwischen die beiden zu treiben. | News-Commentary | ويرى أغلب المحللين أن هذا الخلاف الواضح بين بوتن وميدفيديف بشأن مصير لوجكوف يُعَد بمثابة الإشارة إلى السباق الرئاسي الذي يلوح في الأفق في عام 2012. كما كان لوجكوف فضلاً عن ذلك كثير الانتقاد لتصرفات ميدفيديف، في حين كان ميالاً إلى امتداح بوتن ـ في محاولة للوقيعة بين الرجلين كما زعم البعض. |